ويكيبيديا

    "كل عام" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • her yıl
        
    • her sene
        
    • yıllık
        
    • Mutlu yıllar
        
    • Doğum günün kutlu
        
    • Her geçen yıl
        
    • yılda bir
        
    Buna her yıl diş dolgusunda kullanılan 5000 poundluk civa da dahildir. TED وهذه تتضمن 5,000 رطلا من الزئبق من حشوات الأسنان لوحدها كل عام.
    10.000 tüccar her yıl 4 milyar dolarlık ticaret yapıyorlar. TED وبه 10 آلاف تاجر، ويديرون أربعة مليارات دولار كل عام.
    hemen hemen her yıl bu korkunç toprak kaymalarını yaşıyoruz. TED تقريباً كل عام لدينا هذه الانزلاقات الارضية والتي تعتبر مرعبة
    ABD'de her sene yaklaşık 185.000 kişi hastaneden ampütasyonla ilişkili rahatsızlıkla taburcu oluyor. TED الآن، يوجد تقريباً 185.000 حالة بتر في المستشفيات كل عام في الولايات المتحدة.
    2010 yılının bu konuda herhangi bir özelliği yok, çünkü, her yıl ortalama 31,5 milyon insan doğal afetler nedeniyle yerinden oluyor. TED الآن، مامن شيء مثير للاهتمام بشأن سنة 2010، لأن المعدل يرتفع ل 31 ونصف مليون شخص مشرد بسبب الكوارث الطبيعية كل عام.
    Eğer kalp krizine kadar beklersek, bu ülkede her yıl 1.1 milyon insanı kalp hastalığına kurban etmemiz gerekir. TED لو إنتظرنا حتى تحدث النوبة القلبية، لضحينا بـ 1.1 مليون شخص كل عام في هذا البلد بسبب مرض القلب.
    ve her yıl eğitimi iyileştirmek için yüzlerce girişim gerçekleşiyor. TED وهناك مئات المبادرات في كل عام في محاولة لتحسين التعليم.
    Hollandalıların her yıl 4.3 milyon lale soğanı ürettiği tahmin ediliyor. TED قدرت الإحصاءات أن هولندا تنتج 4.3 مليون زهرة توليب كل عام.
    20.000 Amerikan Doları civarı, her yıl, ticari mal ve hizmetlere yatırılıyor. TED وهذا حوالي 20,000 دولاراً أمريكياً استثمرته في السلع والخدمات التجارية كل عام.
    Şu anda sigaranın her yıl yaklaşık 480.000 Amerikalıyı öldürdüğü tahmin ediliyor. TED وبالتالي يقدر الآن بشكل متحفظ أن التدخين يقتل 480,000 أمريكي كل عام.
    Analiz ettiğimiz DNA miktarı her yıl iki katına çıkıyordu. TED كمية بيانات الحمض النووي التي قمنا بترتيبها تضاعف كل عام
    Milyonlarca yusufçuk ne yapıyor okyanusları aşıp her yıl kör talihlerine ulaşıp? TED ماذا تفعل الملايين من اليعاسيب، عابرةً المحيطات كل عام متجهة نحو حتفها؟
    Ah, gelenler de çok sayıda, her yıl yüzlercesi geliyor. TED أوه، لدينا الكثير منهم، مئات منهم في كل عام يأتون.
    Ben mi? Hapiste olduğum süre boyunca her yıl yarım kilo verdim. Open Subtitles أما أنا فكنت أفقد باوندا عن كل عام وأنا أقضي فترة عقوبتي
    Yetişkinlik hayatında her yıl, çiftleşmek için aynı noktaya döndü. Open Subtitles كل عام من عمره بعد البلوغ يعود لنفس المكان للتزاوج
    Ama bunlar, her yıl doğum günümde ortaya çıkıyorlar anne. Open Subtitles ولكن تلك تظهر كل عام في عيد ميلادي يا أمي
    her yıl annem o formu doldurmamı söyler. Daha hiç doldurmadım. Open Subtitles كل عام تتوسلنى امى لملأ هذا الشىء،و لكننى لا أفعل أبدا
    Bir transistörün fiyatı elektroniğin fiyat performansının ölçüsüdür, ve her sene düşer. TED وتكلفة دورة الترانزيستور وهي مقياس التكلفة للأداء في الإلكترونيات تنخفض كل عام
    Herhangi bir mucize formül bulunmuyor. ancak modern tıp her sene milyonlarca yaşamı kurtarabiliyor. biz de aynı şeyi yapabiliriz. TED إذ لايوجد معجزة شافية، ولكن الطب الحديث الآن ينقذ حياة الملايين من الأشخاص كل عام. ونحن بامكاننا صنع الشيء نفسه.
    USA'da her sene 36.000 kişi mevsimsel gripten dolayı hayatını kaybediyor. TED كل عام, يموت 36.000 شخص في الولايات المتحدة من الأنفلوانزا الموسمية.
    yıllık yaz partisinin bugün İngiliz Sosyete takviminde değişmez bir yeri vardır. Open Subtitles وتعتبر حاليا حفلته الصيفية من كل عام موعدا ثابتا بالتقويم الاجتماعي البريطاني
    Günaydın..Mutlu yıllar bana..yanlış anlama ama Jenn doğumgünümü mahvediyorsun Open Subtitles صباح الخير كل عام و أنا بخير لا أريد أن أجعل هذا يتعلق بنا جين و لكنك تفسدين عيد ميلادي ثانية
    Doğum günün kutlu olsun, tatlım. Sonra konuşuruz. Open Subtitles كل عام وأنت بخير يا حبيبتي سنكمل كلامنا لاحقاً
    Cihat yandaşlarının sayısı Her geçen yıl giderek artmakta. Ooh! Open Subtitles تقدم الوجبات الغير صحية عن الجهاد اككثر واكثر كل عام
    Ondan sonra da hayatımı yılda bir milyon kişiyi kurtarmaya adadım. TED ومن ثم قررت أن أُسخر حياتي لكي أنقذ مليون شخص كل عام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد