ويكيبيديا

    "كل كل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • her
        
    Yapmaya çalıştığım her şeyi bozmakta üstüne yok. Open Subtitles إنها تلعق كل كل نواتج تقطير البترول التي أحاول وضعها فبها
    Bir yerde yeterince uzun süre beklerseniz tam tutulma, tam tepenizden gelip geçecektir ortalama her 300 yılda bir... Open Subtitles فلتمكث بمكانك مدة كافية وسيأتى الدور على مكانك لحدوث الكسوف الكلى تقريباً ، مرة كل كل 300 عام
    Bu yüzden her birini kesip, dikmeliyiz. Open Subtitles لذا ينبغي أن نقطع ونخيط كل كل واحدة منها
    Ve sonra farketmeye başladım ki işte, öyle bir şeydi ki ona her ne derler, kımyıtli eşyamı veriyordum. Open Subtitles ومن ثم بدأت أدرك أنني أعطيتها كل كل حسناتي
    her bir teli her bir lüleyi kendim seçtim. Open Subtitles كل خصلة كل كل تجعيدة شعر كانت مختارة من قبلي
    Texas'daki her baş amigo ortaya çıktığı sürece hayır. Open Subtitles ليس عندما يكون لديهم كل كل المشجعات اللواتي أخرجتهن تكساس
    her şeyi Keder ve öfke dolu bir adamın iddialarına bağlamak doğru mu? Open Subtitles رهنت كل كل شيءٍ على رجلٍ مخبول يشعر بالحزن و الغضب
    Aşırı ağır binalar, merdivenler, her şey, her şeyin bir merdiveni olmalıydı. Open Subtitles وبنايات بقمم معقده, والسلالم كل... كل شئ لديه سلالم
    Tamam ama her şeyi üçe böleriz; benzini, kirayı, sigorta ücretini, her şeyi. Open Subtitles حسناً , لكن سنقسمُ كل ..... كل شئ إلى ثلاثَ طرق . الغاز , الأجرة , التأمين , كل شئ
    her şeyi her zaman berbat eden sensin! Open Subtitles أنت من كان يدمر كل كل شيئ دائما
    Bu restorana her Perşembe dersten önce saat sekizde kahvaltıya geliyorum belki benimle konuşmak ya da kahve falan içmek istersen ben burada olacağım. Open Subtitles ...آتي إلى هذا المطعم كل كل ثلاثاء الساعة الثامنة قبلَ صفي للإفطار
    Madem şu anda birbirimize her şeyi anlatıyoruz,... Ben... Open Subtitles كما نرى نحن نقول كل كل شيء آخر الآن، أم...
    Senin için daima dilediğimi diliyorum. Sana her şeyin en iyisini dilerim." Open Subtitles أتمنى لك كل كل خير وتوفيق
    Kazandığı her doların on sentinin senin tefecilik işin sayesinde kendisine gittiğini? Open Subtitles أن 10 قروش من كل كل دولار يدخل جيبه...
    O zamanlar her şey daha kolaydı. Open Subtitles كل كل شيء أسهل حينها
    söylediğin her şey, yaptığın... yaptığın her şey... Open Subtitles كل ما قال، كل ... كل ما فعلتموه ...
    - her şey yolunda mı? - Harika. Open Subtitles كل كل شيء على ما يرام؟
    her şey yolunda mı? Open Subtitles كل كل شيء بخير؟
    her... her... her şey, bu yüzden oldu işte... Open Subtitles كل ... كل ... كل شيء هناك حدث، لذلك ...
    Bu, şimdiye kadar olduğumuz her şeyi ifade eder. Open Subtitles فيه كل كل ماانجزناه في حياتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد