Polisler "24 saat içinde şehri terk et" dediklerinde, Tek istediğim gözüne yumruğu çakmak, şantaj yapıp, haraca bağlamak, seni incitecek her şeyi yapmaktı. | Open Subtitles | :وعندما قال الشرطة اخرجي من المدينة في 24 ساعة كل ما أردت القيام به هو ان ابصق في عينيك ابتزازك استغلالك، أي شيء يؤذيك |
Hayatta Tek istediğim... bir Katolik rahibi olmaktı. | Open Subtitles | كل ما أردت في العالم أن أكون كاهنا كاثوليكيا |
O zamandan beri istediğim tek şey biraz para biriktirmekti. | Open Subtitles | كل ما أردت فعله حينها كان وضع بعض المال معاً |
İki aydır sana söylemek istediğim her şeyi söyledin. | Open Subtitles | لقد قلت كل ما أردت قوله لك للشهرين الماضيين |
Sadece heyecanlanmıştım, nihayet istediğim her şeye kavuştum. | Open Subtitles | أنا مجرد متحمس، وأخيرا ديك كل ما أردت من أي وقت مضى. |
Bak, Tüm istediğim şey, senle yatakta kalmaktı ve... | Open Subtitles | ..انظر , كل ما أردت فعله هو أن أبقى معك في السرير ,و |
Seri katillerle ilgili bilmek istediğim her şey dört sayfaya sığdı. | Open Subtitles | فقد كتبت لمجلة كل ما أردت معرفته عن السفاحين ملخصا ً فى تلك الصفحات الأربع |
Buraya ilk geldigimizde istedigim tek sey giderken kapidan beraber çikmamizdi. | Open Subtitles | كل ما أردت عندما جئنا هنا هو أن أعرف أننا سنرحل سوياً |
Söylemek istediklerimin hepsi bu. | Open Subtitles | ذلك كل ما أردت قوله |
Bu sırada benim de Tek istediğim kaçmaktı. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه، كل ما أردت أن تفعل كان يهرب. |
Kardeşim,Tek istediğim birşey bulup onu kırmaktı. | Open Subtitles | يا أخى ، كل ما أردت فعله كان البحث عن شىء و كسره |
Kardeşim,Tek istediğim birşey bulup onu kırmaktı. | Open Subtitles | يا أخى ، كل ما أردت فعله كان البحث عن شىء و كسره |
İnanamıyorum. Tek istediğim, hayatına çizeceğin yönü bulmana yardım etmekti. | Open Subtitles | كل ما أردت فعله هو جعلك تحاولين فهم ما تريدين فعله في حياتكِ. |
Hayatta Tek istediğim şey de bu zaten. | Open Subtitles | وهذا هو كل ما أردت القيام به من أي وقت مضى. |
Yapmak istediğim tek şey kalbimden geldiği gibi yazmaktı. | Open Subtitles | كل ما أردت فعله هو كتابة ما يوجد في قلبي |
Yaptım. Zıplayan top üzerinde 1,5 kilometre. İşte bu. 30'uma basmadan önce yapmak istediğim tek şey buydu. | Open Subtitles | لقد نجحت، قطعت ميلاً ممتطية بالوناً هذا كل ما أردت فعله قبل بلوغ الثلاثين |
Bugün yapmak istediğim tek şey ona onu ne kadar sevdiğimizi, değer verdiğimizi ve saydığımızı söylemekti. | Open Subtitles | كل ما أردت أن أفعله اليوم أردت أخبره كم أحببناه و شاركنا |
Bak, 21'ine bastığından beri erkek olmakla ilgili sana öğretmek istediğim her şeyi öğretemedim diye içim içimi yiyor. | Open Subtitles | انظر، منذ أن أصبحت في 21 انتابني القلق لأني لم اعلمك كل ما أردت بشأن أن تكون رجلاً |
Olmasını istediğim her şeyi. | Open Subtitles | كل ما أردت أن أصبح مستقبلا |
O zamanlar Paul'u çok kıskanırdım. İstediğim her şeye sahipti. | Open Subtitles | كنت أحسد (بول) كثيرًا حينئذ كان لديه كل ما أردت |
Ben henüz geçken, Tüm istediğim annemi memnun etmekti. | Open Subtitles | , عندما كنت شابة كل ما أردت فعله كان أسعاد أمي |
Yani, başta çok gergindim ama ardından açılmaya başlar başlamaz kalbimden konuşmaya başladım ve söylemek istediğim her şey dilimin ucundan akıp gitti. | Open Subtitles | ما أقصد، بالبداية كُنت متوترة جداً، بعد ذلك، حين بدأت أعتاد على الأمر، بدأت أتكلم من قلبي، و كل هذه الأشياء خرجت، كل ما أردت أن أقول، كل ما إحتجت أن أقول. |
Ondan duymak istedigim tek sey bu. | Open Subtitles | هذا كل ما أردت أن اقوله |
Söylemek istediklerimin hepsi bu. | Open Subtitles | ذلك كل ما أردت قوله |
Bunun onlara zarar verebileceğini bilmiyordum. Sadece eve gitmek istemiştim. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أن هذا سيؤذيهما كل ما أردت هو أن أعود لموطنى |