ويكيبيديا

    "كل ما علي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gereken tek şey
        
    • Tek yapmam gereken
        
    Yapmam gereken tek şey polise gidip, ilk üç soygunu itiraf etmek ve, bak ne diyeceğim, birden, kadınların öldürüldüğü öteki iki soygunu araştıracaklar. Open Subtitles كل ما علي الذهاب للشرطة والاعتراف عن تلك السرقات الثلاث أتعرف ؟
    Bilmem gereken tek şey nasıl basacağım. Zamanını onlar söyler. Open Subtitles كل ما علي معرفته هو كيف أضغطه وسيامروني بضغطه
    Beni ele vermeye kalksaydı, yapmam gereken tek şey onu cinsel tacizle suçlamak olurdu. Open Subtitles لكن لو شعرت بإستقصائي لهذا كل ما علي هو إتهامها بالتحرش الجنسي
    Yani Tek yapmam gereken, sıkı bir yumruk atıp savunmaya geçmek ve beklemek. Open Subtitles كل ما علي فعله هو إعطاؤه لكمة قوية ولعب موقف الدفاع ثم الانتظار
    Tek yapmam gereken ses yalıtımlı bir suite yerleşmekmiş. O beni bulacakmış. Open Subtitles كل ما علي فعله هو الحجز في جناح منعزل وهو سيصل إلي
    Yapmam gereken tek şey dinlemek ve soru sormak. Open Subtitles كل ما علي فعله حقاً هو الاستماع وطرح الأسئلة
    Yapmam gereken tek şey bu narsisizm derecesini iyi ayarlamam ve böylece intihar eğilimlerim kendiliğinden kayboluyor. Open Subtitles ويبدو لي أن كل ما علي فعله هو أن أتغلّب على هذه النرجسية المفرطة... وستزول ميولي الإجرامية.
    Şimdi yapmam gereken tek şey senden kurtulmak. Open Subtitles الآن كل ما علي فعله التخلص منك
    Bu yüzden yapmam gereken tek şey seni ispiyonlamak... ve böylelikle hem suçlanabilirim hem de tutuklanabilirim, ve bana itiraf anlaşmasını kabul etmem söylenir. Open Subtitles -إذن كل ما علي فعله هو اتهامك؟ -وبعدها سأصبح متهم ويتم القبض علي ويقال لي:
    Şimdi, yapmam gereken tek şey kusursuz tahtayı seçmek. Open Subtitles -أعلم كل ما علي فعله الآن هو اختيار الخشب المناسب
    Şu an yapmam gereken tek şey dolabı erik suyuyla doldurup sonra da-- Open Subtitles كل ما علي فعله الآن هو ملء الثلاجة بعصير الخوخ ومن ثم علي إعداد...
    Yapmam gereken tek şey dövüşü değiştirip onu Bahrain'e geri götürmekti. Open Subtitles كل ما علي فعله هو تغيير المعركة وأن أعيدها إلي (البحرين)
    Gitmeden önce bilmem gereken tek şey... o voodoo diyarında neler olup bittiği. Open Subtitles كل ما علي معرفتة قبل رحيلنا (هو ماذا يحصل في أرض (الفودو
    O adamın yapması gereken tek şey, kaseti çalmak. Open Subtitles كل ما علي فعله هو فقط عزفه
    Tek yapmam gereken zilzurna sarhoş olmak, böylece aradaki farkı kimse anlamaz. Open Subtitles كل ما علي هو ان ابقى مخموراً و لن يلاحظ احد الفرق
    Önceleri, Tek yapmam gereken camdan bakmak gerçek bir arkadaş görmekti ben ve ailem için her şeyi yapacak birini, ama şimdi hepsi gitti. Open Subtitles من قبل كان كل ما علي فعله هو النظر عبر النافذة و سارى صديقة حقيقية انسانة ستفعل اي شيء لأجلي او لعائلتي لكن الآن
    Tek yapmam gereken fotoğrafta bir hedef belirleyip bunu yüz kere falan büyütmek. Open Subtitles كل ما علي فعله هو اختيار هدف في الصورة وأستطيع تكبيرها مئات المرات
    Şimdi Tek yapmam gereken son oyuncuyu da yok etmek. Open Subtitles والآن، كل ما علي فعله هو التخلص من اللاعبين الأخيرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد