ويكيبيديا

    "كما أخبرتك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Dediğim gibi
        
    • söylediğim gibi
        
    • Dedim ya
        
    • Sana söyledim
        
    • de söyledim
        
    • Sana söylüyorum
        
    • Sana söylemiştim
        
    Dediğim gibi, evli olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles كما أخبرتك من قبل لم أكن أعرف بأنها متزوجة
    Geçen gece de Dediğim gibi, artık ereksiyon olamıyorum. Open Subtitles كما أخبرتك تلك الليلة، لدرجة أني لم أعد قادراً على الحصول على الإنتصاب.
    Dediğim gibi, beni maaş bordrosunda tutarsan bir daha gözüne gözükmem. Open Subtitles أسمع أعطني الشيكات كما أخبرتك ولن تراني مره أخري
    Tatlım, Bonnie doğmadan önce de söylediğim gibi bir ya da 20 çocuk doğurman benim için önemsiz. Open Subtitles كما أخبرتك قبل ولادة بوني لا يهمني أن كنتِ تنجبين طفلاً أو عشرين
    Ama size daha öncede söylediğim gibi isimlerin fazla önemi yoktur. Open Subtitles لكن كما أخبرتك قبل ذلك، الأسماء مثل هذه الصغيرة الأهمية.
    söylediğim gibi, ben Lentulus Batiatus, Capua'lı lanista. Open Subtitles كما أخبرتك انا لينتولوس باتياتوس منظم مباريات المصارعة في كابوا
    Dediğim gibi, her insan kararını kendi başına vermeli. Open Subtitles كما أخبرتك هذا القرار يجب أن يتخذه كل شخص بنفسه
    Her zaman Dediğim gibi. Her şey burada. Open Subtitles كما أخبرتك دائما،حبيبتي لا وجود له إلا بعقلك
    Telefonda Dediğim gibi, taraf tuttuğumu zannetme. Open Subtitles كما أخبرتك على الهاتف لا أود الظهور بمظهر المتحيز
    Kız kardeşinin telefonunu, Dediğim gibi, titreşime aldın mı? Open Subtitles هل وضعت تلقون أختك على وضع الهزاز كما أخبرتك ؟
    Yalan söyleyerek yardım edilmez. Sana Dediğim gibi, doğruyu söyle.. Open Subtitles و لكن الكذب ليس الطريقة كما أخبرتك قل الحقيقة
    Telefonda Dediğim gibi bize verdiğiniz kayıp kadının tarifine uyuyordu. Open Subtitles السائق كان في مقهى يستريح و عندما عاد وجدها في المقعد الخلفي و كما أخبرتك على الهاتف
    Ve telefonda Dediğim gibi bize o kayıp kadınla ilgili verdiğiniz tarife çok benziyor. Open Subtitles و كما أخبرتك على الهاتف فهي تطابق مواصفات المرأة التي بلّغتنا عن فقدانها
    Babama kışın dilini metal bir direğe değdirirsen yapışır mı diye sordum ve bana tıpkı sana söylediğim gibi yapışacağını söyledi. Open Subtitles بأقطاب معدنية في الشتاء فقال إنه سيتجمد ويلتصق بالعامود كما أخبرتك
    Daha önce de söylediğim gibi, bu tamamen imkansız, olanaksız ve mümkün değil. Open Subtitles كما أخبرتك.. كان عملا متكاملا لا يمكن تخيله بكل الطرق
    Telefonda söylediğim gibi, bu iş için aday olabilecek bir arkadaşım var. Open Subtitles كما أخبرتك بالهاتف، لديّ صديق من سيكون مرشحاً رائعاً لأمر مماثل
    Ama söylediğim gibi kapı kendi başına açılamaz. Open Subtitles و لكن كما أخبرتك مسبقاً لا يمكن ، للبوابة البعدية أن تفتح ، من تلقاء نفسها
    Tamam, prenses, daha önce de söylediğim gibi, hiçbir şey hissetmeyeceksin bile. Open Subtitles حسناً كما أخبرتك من قبل لن تشعري بأي شئ.
    Sana söylediğim gibi. Taş her an düşebilir. Open Subtitles كما أخبرتك, الحجارة كانت ستقع في أية لحظة
    Demin Dedim ya, sadece rahatlamak istiyorum. Open Subtitles إن هذا كاف .. عزيزي. كما أخبرتك من قبل أريد فقط الإسترخاء.
    Senin paranla ilgilenmiyorum. Sana söyledim işte, kız yorgun. Open Subtitles أنا لا أعطي جنس عن نقودك كما أخبرتك الفتاة متعبه
    Yani dün de söyledim ya aslında çuval bahane. Open Subtitles كما أخبرتك بالأمس، شراء المكانس مجرد عذر
    Sana söylüyorum tatlım sıcak koza yalanına güven ve çok yakında aşk gelip kapını tıklatacak. Open Subtitles كما أخبرتك يا عزيزي ثق في شرنقة الكذب الدافئة، وقريباً فإن الحب سيأتي ليدق الباب
    Sana söylemiştim, bu bizim kararımız değil. Open Subtitles كما أخبرتك بالفعل، إنه ليس قرارنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد