ويكيبيديا

    "كنا في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • daydık
        
    • 'da
        
    • deydik
        
    • gittik
        
    • vardı
        
    • teydik
        
    • biz
        
    • girdik
        
    • yaşındaydık
        
    Ailem ve ben Pazar gününden Perşembeye kadar hizmetkarlarla birlikte Laguna'daydık. Open Subtitles انا وعائلتي كنا في لاجونا من الاحد الى الخميس مع الخدم
    Üçümüz de o gün Hiroşima'daydık. Open Subtitles نحن الثلاثة أيضا كنا في المدينة طوال اليوم
    Tatlım baksana. Megan bahçede çalışırken uyuya kaldı. Ne kadar da sevimli? Open Subtitles عزيزتي انظري قد نامت ميغان عندما كنا في الحديقة كم هي لطيفة؟
    Steve Jobs bize birkaç dizüstü vermişti, biz Senegal'deydik. TED أعطانا ستيف جوبز بعض الحواسيب المحمولة، كنا في السنغال.
    Üç eyalete, 100 köye gittik. Hiç gören var mı? Open Subtitles كنا في ثلاث مقاطعات ومئة قرية بائسة هل شوهد ؟
    Şey, biz şu yurtta kalırken başladı küçük bir odamız vardı. Open Subtitles حسناً، هذا بدأ في النزل، عندما كنا في غرفة واحدة صغيرة.
    Queens'teydik ve dairemin önünde durmaya karar verdik. Open Subtitles عندما كنا في شارع الملكة .. و اردنا ان نتوقف عند شقتي
    Bu bir faciaydi elbette. biz Filistindeydik ve burada kalamazdik. Open Subtitles بالطبع كانت كارثة ، نحن كنا في فلسطين ولايُمكننا البقاء
    Gene de, sen ve ben, Avukat Hanım, yeterince belaya girdik. Open Subtitles ورغم ذلك , انت وانا كنا في مشاكل كافية مثلها
    Yani, biz altı yaşındaydık. İki katımız bir metreydi. Open Subtitles حسناً، كنا في السادسة من العمر ضعف حجمنا تعني بطول 3 أقدام
    Kitzbuhel'daydık bir kayak tatilinde. Open Subtitles كنا في منطقة كيتزبوهيل نمضي عطلتنا في التزلج
    Casino 'daydık ve sen üzüm yemek eğlenceli olacak demiştin. Open Subtitles كنا في الكازينو , و فكرت أن تناول الكثير من العنب مضحك
    San Francisco'daydık bu yüzden VA ofislerine geri dönebildik. Open Subtitles ، كنا في سان فرانسيسكو لذا استطعنا العودة لمكاتب فا لينكس
    Gösteriden önceki o gece, otel Sisera'daydık. Open Subtitles وفي تلك الليلة قبل العرض بيوم كنا في الفندق بأسفل فندق سيزرا
    Orduya dönmeden önce ailesini görmeye gidiyorduk. Ona da yeni söyledim. Open Subtitles كنا في طريقنا لنقابل أهله قبل أن يسافر و نخبرهم الأخبار
    Tam da herkesin gözü önünde düzgün bir şey yapıyorduk. Open Subtitles مع أننا كنا في ضوء المسرح نقدم شيئاً جديراً بالاحترام
    Dün biz Florida'dayken New Mexico'da Las Cruces'ın dışında çölde bir ceset bulunmuş. Open Subtitles البارحة بينما كنا في فلوريدا وجدت جثة بالصحراء خارج لاس كروزس نيو مكسيكو
    Dün Onomichi'deydik bugün yanınızdayız işte. Open Subtitles بالامس كنا في مدينة اونوميتشي واليوم نحن هنا معكم
    Tüm bunlar olurken, New Orleans ve dünya etrafındaki diğer mekanlara gittik. TED في حين أن كل ذلك كان يحدث ، كنا في نيو أورليانز ومواقع في حول أنحاء العالم.
    Merhaba, özür dilerim. Çok acelemiz vardı. Sizi fark edemedik. Open Subtitles مرحبا , نعتذر , كنا في عجله لذلك لم نلحظكم
    Demin Loomis'teki Motor Market'teydik. Ellerinde Chevy G serisi vardı. Open Subtitles لقد كنا في سوق السيارات في لوميس، لديهم شيفرولية جي سيرياس
    Hayır. Merhaba. Hayır, biz de tam doğum günü partisine gidiyorduk. Open Subtitles لا, لا مرجبا لقد كنا في طريقنا إلى حفلة عيد ميلاد
    Ormandaydık... karavanı gördük, ve içeri girdik. Bir kazaydı. Open Subtitles كنا في الغابة، ورأينا المقطورة، ودخلناها كان ذلك مصادفة
    Sadece el ele tutuştuk. Daha dokuz yaşındaydık. Open Subtitles لقد امسنا بالايادي فقط لقد كنا في التاسعه فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد