En büyük sihirbazlardan biriydiniz. Neden bıraktınız? | Open Subtitles | كنت أحد أعظم السحرة، فلمَ توقّفت؟ |
En büyük sihirbazlardan biriydiniz. Neden bıraktınız? | Open Subtitles | كنت أحد أعظم السحرة، فلمَ توقّفت؟ |
Törende o aptallardan biri bendim. Yada en azından olacaktım. | Open Subtitles | كنت أحد المغفلين في الموكب، أقله تعين أن أكون أحدهما. |
Tanıklardan biri bendim ve hatırlamıyorum bile. | Open Subtitles | كنت أحد الشهود، ولا أتذكر شيئاً |
- Özetleyebilirsin. Benim gazetecilerimden biri olsaydın şimdiye bitirmiş olurdun. | Open Subtitles | إذا كنت أحد الصحفين الخاصين بيّ، لأنتهيت الآن من الأجوبة. |
Dürüst olmak gerekirse, eğer öğrencilerimden biri olsaydın vereceğim puanlar kesinlikle talimatlara uymandan olmazdı. | Open Subtitles | بصراحة , لو كنت أحد تلاميذي كنت سأنقص من علاماتك لعدم تتبعك للتعليمات |
Eğer siz de o insanlardan biriyseniz, sizden yeniden düşünmenizi rica ederim, çünkü bir şeyler değişiyor. | TED | وإن كنت أحد هؤلاء الناس، أسألكم أن تعيدوا النظر، لأن الأمور تتغير. |
- Zeki olanlardan biriydiniz. | Open Subtitles | أجل,لقد كنت لقد كنت أحد الأذكياء |
Anlıyorum. Demek ki siz gelecek vadeden geç subaylardan biriydiniz... | Open Subtitles | إذا كنت أحد الضباط الساطعين |
O yolculardan biri bendim bence. | Open Subtitles | أظن أنني كنت أحد الركاب، |
Eğer Rahl'ın büyücülerinden biri olsaydın büyü gücünü almak için onu kullanıp bunun içine koyacaktım. | Open Subtitles | لون كنت أحد سحرة "رال"، كنت سأستعملها لإمتصاص سحرك، وأقطره إلى هذا |
Öğrencilerimden biri olsaydın eğer, sana derdim ki... | Open Subtitles | إذا كنت أحد طلابي |
Onun maceralarını seven milyonlardan biriyseniz ya da talihsizliklerini mi demeliyim desteğinizi göstermenin vaktidir. | Open Subtitles | وإن كنت أحد الملايين التيتستمتعبمغامراته.. أو بالأحرى شقائه، فيجب أن تظهروا دعمكم |