ويكيبيديا

    "كنت في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ben de
        
    • Sen
        
    • Bir
        
    • vardı
        
    • yaşından
        
    • 'daydım
        
    • deydim
        
    • taydım
        
    • yaşındaydım
        
    • yaşındayken
        
    • yaşında
        
    • o
        
    • da
        
    • olduğum
        
    • yaşımda
        
    Tanıdık Bir şeyleri çağrıştırıyorsa, o dönemlerde Ben de Beatles dinlediğim içindir. TED إذا كان يبدو مألوفاً فلأنني كنت في نفس الفتره أستمع إلي البيتلز.
    Ben de “Ama birileri bunlar için para ödemez mi?” diye sordum. Babam “Belki” dedi. Unutmayın, 10 yaşında – yani 34 yıl önce TED وقلت له .. هل يمكن ان نبيعها لاحد ما .. فقال .. ربما كنت في 10 من عمري فحسب .. واليوم وبعد 34 عاما
    Dedi ki "Sen artık büyüdün, burada sana yemek yok artık!" Open Subtitles عندما أتذكرها أبدأُ في الارتجاف ، كنت في الـ16 قال :
    15 yaşımda Bir çocuğumu kaybettim ikinci çocuğum 16 yaşımdayken oldu. TED خسرت طفل عندما كنت في ال15 و طفل اخر في ال16
    Biliyor musun, senin yaşındayken çok daha iyi içme oyunları vardı. Open Subtitles أتعلم, عندما كنت في عمرك كانت لدينا ألعاب أفضل بكثير للشرب
    Ben daha yedi yaşından beri dünyayı mahvettiğim için... suçluluk yaşıyordum. Tanrım. Open Subtitles لقد كنت أشعر إنني المسئولة عن تدمير العالم منذ كنت في السابعة
    Sunset'teki Boot Barn'daydım, ve onu Crown Vic'teki polisle konuşurken gördüm. Open Subtitles لقد كنت في موقف السيارات، و رأيته يتحدث للشرطي في المنطقة.
    Arkamız dalardı. Bu yüzden, geçen yıl Körfez deydim. Bu şeyi yapıyordum. Open Subtitles إنهم خلفنا مباشرة، لذا كنت في الخليج العام الماضي أقوم بهذا الأمر
    Geçtiğimiz sene Tunus'taydım. Orada çok küçük Bir caminin ihtiyar imamı ile tanıştım. TED منذ عام مضى كنت في تونس، و قابلت إماماً لجامع صغير، رجل مسن
    Ben de senin yaşında olsaydım kuşkusuz Ben de ona aşık olurdum. Open Subtitles فلو كنت في سنك يا سيد.. فبدون شك كنت سأقع في غرامها
    Bir gün baban hasta yatağında yatarken Ben de onun yanı başında bekliyordum. Open Subtitles .تعلمين , عندما كنت في الجانب السيء من والدك .كان مريضاً جداً حينها
    - Yüzbaşı Carter. - Ben de rapor vermeye geliyordum, efendim. Open Subtitles كابتن كارتر, جنرال لقد كنت في طريقي اليك بالتقرير ، سيدي
    Sen onların yanındaydım. Bu rehine alma operasyonu değil mi? Open Subtitles لانك كنت في القيادة هذه مهمة خطف اسري ,اليس كذلك؟
    Bırak çocuğun üzerine gitmeyi küçük dostum. Sen de partideydin. Open Subtitles أتركه وشأنه ، صديقي الصغير أنت كنت في الحفلة أيضا
    Yıldızlı Bir gecede, çölde Mukhtiar Ali adlı Bir Sufi şarkıcıyla birlikteydim. TED كنت في الصحراء، تحت السماوات المليئة بالنجوم مع المغني الصوفي مختيار علي.
    Siz neredeydiniz bilmiyorum ama ben oturma odamdaydım. Resmen dini Bir olay gibiydi. TED لا اعلم اين كنتم في ذلك الوقت, ولكن انا كنت في غرفه معيشتنا.
    Lynn Dempsey'le aranızda romantik Bir ilişki mi vardı Bay Hill? Open Subtitles كنت في علاقة عاطفية مع الانسة ديمبسي اليس كذلك سيد هيل؟
    Paraya ihtiyacım vardı, bu yüzden Bir kaç kez yaptım. Open Subtitles انا قمت بها عدة مرت لإني كنت في حاجة للمال
    19 yaşından beri kitaplar için resimler çiziyorum. TED كنت أضيف الرسومات للكتب منذ كنت في ال 16.
    17 yaşından beri onunlayım. Bizim –bizim hiçbir zaman ayrı hesaplarımız olmadı. TED لقد كنت مع زوجي منذ كنت في السابعة عشرة من العمر .. لم يكن أبدا لدينا حسابات بنكية منفصلة.
    Geçen hafta Milano'daydım, İtalya'daki lansmanı için. TED كنت في ميلانو الأسبوع الماضي بهدف إطلاق النسخة الإيطالية
    1 saat önce Çin'deydim ve arkadaşların beni buraya getirdi yani Sen söyle. Open Subtitles قبل ساعة واحدة، كنت في الصين وأصدقائك جلبوني هنا، إذن أنت قل لي
    Dinleyin lütfen! Geçen ay Vegas'taydım ve her şeyimi kaybettim. Open Subtitles إسمع، كنت في فيجاس الشهر الماضي وقد فقدت كلّ شيء؟
    Ve – blogum hakkında sadede gelecek olursak: 2001’de başladı. 23 yaşındaydım. TED و .. قصة مدونتي باختصار بدأت في 2001. كنت في الثالثة والعشرين.
    Ben 15 yaşındayken sıradan Bir gündü sıradan evimde ve sıradan hayatımda Bir şey beni balkonun kenarına itti. Open Subtitles الان , عندما كنت في الـ 15 و قد كان يوماً عادياً في منزلي المعتاد و في حياتي المعتادة
    Kim olduğum, kim olmak istediğim ya da diğer insanların benden ne beklediği gibi düşüncelere takılıp kalmış değilim. TED لست عالقة في فكرة من كنت في الماضي، أو من سأكون مستقبلًا، أو ما يتوقع الناس مني أن أصبحه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد