ويكيبيديا

    "كواحد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • biri gibi
        
    • biri olarak
        
    • Copul
        
    • davranırım
        
    Sonra şöyle dedi: "Adem iyiyle kötüyü bilmekle bizlerden biri gibi oldu. Open Subtitles وقال الرب الإله: هوذا الإنسان قد صار كواحد منا عارفا الخير والشر
    Biz eşcinsel sevgilileriz ve onlardan biri gibi davranmamın zamanı geldi. Open Subtitles نحن شاذون جنسيا.. وحان الوقت لأتصرف كواحد منهم 545 00: 19:
    Bu cılız iki ayaklıya bizden biri gibi davranıp aşık bir tay gibi etrafında hoplayıp zıplıyordu. Open Subtitles لقدعاملت الهزيل ذو القدمين كواحد من نوعنا تتمخطر فرحًا حوله
    Diyet de bağırsaklarımızın sağlığını etkileyen figürlerden biri olarak beliriyor. TED ويظهر الغذاء أيضًا كواحد من المؤثرات الأساسية على صحة الأمعاء.
    Kuzey Amerika'nın önde gelen klinikçilerinden biri olarak tanındı. Open Subtitles فقد تم الإعتراف به كواحد من أفضل أطباء أمريكا الشمالية.
    Bizden biri olarak göreceğiz. Copul Gobul bizden biri. Bizden biri olarak göreceğiz. Open Subtitles سوف نقبل بهم كواحد مننّا.
    Çocuk gibi davranırsan ben de sana öyle davranırım. Open Subtitles هذا يؤلم . أتريد أن تتصرف كطفل ؟ سأعاملك كواحد
    O gecelerden biri gibi olacak, galiba. Open Subtitles آسفه , إنها تبدو كواحد من تلك الليالي , كما تعرفين؟
    Ben düşünebildiğim oğlum tasarrufu oldu Ever beri yüzden onlardan biri gibi kaldırdı olmak zorunda değildir. Open Subtitles يقتلون أقرانهم بعد الحمل لكنني هربت و بعدها ، كل ما فكرت بالقيام به هو أن أحمي إبني كي لا يربى كواحد منهم
    L Yani, l've onlardan biri gibi biten olmadan kadar bu gitti ki şaşırtıcı. Open Subtitles أعني ، إنه مذهل كيف أنني مررت بكل هذا و لم أنتهي كواحد منهم
    Ama pilot konusuna gelince onu içinizden biri gibi düşünmeyi bırakıp onlardan biri gibi düşünmeye başlamalısınız. Open Subtitles لكن فيما يخص موضوع الطيار، عليكم أن تتوقفوا عن التفكير به كواحد منكم وإبدأوا التفكير به كواحد منهم.
    Bu konuştuğumuz kurallardan biri gibi değil mi? Open Subtitles ألا يبدو هذا كواحد من القوانين التي تحدثنا عنها؟
    Şimdiye kadarfarklı bir dünyaya sahip olabileceklerini düşümnmemişlerdi, ama şimdi o onlardan biri gibi göründü . Open Subtitles حتى الآن كانوا يعتقدون أنه من عالم آخر لكنه ظهر الآن كواحد منهم
    - Mevzuyu çaktım! Aralarına karışıyorum. Beni de kendilerinden biri gibi aralarına kabul ediyorlar. Open Subtitles صرت أجيدها، وأنسجم معهم إنهم يتقبلوني كواحد منهم
    Eğer bir kutlamaya katılıyorsa ve içimizden biri gibi parlamak istiyorsa o köpüklü şeyden vazgeçmeli, hem de nefret etmeli. Open Subtitles إذا أراد أن يقدّم لنفسه حفلة صغيرة ويتألق كواحد منا عليه أن يفعلها بالطريقة الصحيحة.
    Benim dedektiflerimden biri olarak çalışabilirsin. Open Subtitles كما تعلمني , بإمكانك المجئ و العمل عندي بشكل دائم كواحد من المحققين
    Sana yardim etmem icin bir yol olduguna eminim... bizim gibi biri olarak kalman icin. Open Subtitles انا واثق أن هناك طريقة يمكنني مساعدتك بها كي تبقى كواحد منا
    Aslında, generalin Vietnamdaki başarıları ülkenin en çok saygı gören olaylarından biri olarak kabul ediliyor. Open Subtitles فى الحقيقة الأربع نجوم التى يتزين بها و ما فعلة فى فيتنام يجب أن يحترم كواحد من أفضل القواد فى البلاد بشكل شعبى
    Sanırım seni bizden biri olarak yetiştirip hayatın en iyi kısımlarını tecrübe etmeni engellemeye çalışmak adil değil. Open Subtitles أعتقد انه ليس عدلاً ان نربيك كواحد منا ثم نحاول ان نمنعك من إختبار أحلى جزء في الحياة
    Menajerlerimden biri olarak bana karşı daha nazik olmanı beklerdim. Open Subtitles كواحد من وكلائي, أعتقد انه عليك أن تكون ألطف كثيراً معي
    Şu ana kadar seni, farklı fikirler taşıyan ancak husumet beslemeyen ölümlülerden biri olarak görüyordum. Open Subtitles حتى الأن وأنا أقدرك كواحد من هؤلاء البشر النادرين، والذى من الممكن أن تختلف معة ولكنك لا تشعر تجاهة بأى ذرة كراهية
    Copul Gobul bizden biri. - Copul Gobul bizden biri. Open Subtitles سوف نقبل بهم كواحد مننّا.
    Eğer beni bir köpek gibi takip etmeye devam edersen ben de sana köpekmişsin gibi davranırım. Open Subtitles لو تتبّعتني للداخل كالجرو، فإنّي سأعاملك كواحد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد