ويكيبيديا

    "كيرا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Kira
        
    • Kyra
        
    • Kara
        
    • Keira
        
    • Ker-rah
        
    • - Kiera
        
    • Cara
        
    Kira, bekle bir dakika. Babanın inançlı biri olduğunu biliyorum. Open Subtitles كيرا لا تقولى هذا إننى أعلم ان أباكِ رجل مؤمن
    Ortada fazla Kira olabileceğini ve bunun sahte olduğunu mu söylüyorsunuz? Open Subtitles أتعني أن كيرا زور هذا ، وأن هناك أكثر من كيرا؟
    Kira davasını araştıran biri olarak söylüyorum. Bu işi bana bırakın... Open Subtitles عليك أن تترك ذلك لي ، لقد قمت ببحث عن كيرا
    Eğer birisinin Kira ile tanıştığını söylersen polisin sana inanacağını hiç sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد بأن الشرطة سيصدقونك إذا قلتِ بأنكِ تعرفي شخصاً قابل كيرا
    Otobüsün kaçırılmasının Kira'nın nişanlımın adını öğrenip Japonyada ki FBI ajanlarını yakalamak için hazırladığı bir oyun olduğunu düşünmeden edemiyorum. Open Subtitles يمكنني فقط أن أعتقد أن اختطاف الباص كان شيء يفعله كيرا لسرقة معلومات من راي بشأن العملاء الفيدراليين في اليابان
    ama bir maçı kazanmayı istemek için Kira olmaya gerek yok. Open Subtitles لكن ليس كيرا فقط بل أغلب الناس يودون الفوز بهذه اللعبة
    Eğer kazanmaya çok çalışırsam, bu Kira gibi görünmeme neden olur mu? Open Subtitles أسيخرج كل شيء لديه لكي يربح ويصبح كشيء يود كيرا أن يفعله؟
    Kira'nın yazdığı şekilde okumuş olduğumdan Kira olduğumu ortaya çıkarmış olurdum. Open Subtitles كما أراد كيرا أن تقرأ أيعني ذلك بأني على الأغلب كيرا؟
    Ama yine de bu notların Kira'yı bulmana yardım edeceğini hiç sanmıyorum. Open Subtitles حسناً ، على أية حال هي ليست بالرسالة التي تقودنا إلى كيرا
    Evet, ben Kira davasını yöneten Bilgi Timi'nin başı Suzuki. Open Subtitles مرحباً ، هنا سوزوكي رئيس المعلومات العامة عن قضية كيرا
    Ama ben L'e Kira'nın ölüm zamanını seçebildiğini çoktan gösterdim. Open Subtitles لكن إل يعلم أن كيرا يستطيع التحكم في وقت الموت
    Bu gerçek Kira'dan sahte bir mesaj hazırlarsak onu durdurabiliriz anlamına geliyor. Open Subtitles ومن ثم فرص إيقافه جيدة لو قمنا باختلاق رسالة من كيرا الحقيقي
    Bu akşam haberlere çıkacak gerçek Kira olarak bir mesaj yazar mısın? Open Subtitles أيمكنك أن تكتب رسالة من كيرا نستطيع أن نبثها على أخبار المساء؟
    Gerçek Kira'dan bir cevap aldığı için İkinci Kira'nın çok sevindiğini düşünebiliriz. Open Subtitles نستطيع أن نفترض بأن كيرا الثاني راضِ باستلام الرد من كيرا الحقيقي
    Kira'nın bu dünyanın bir ihtiyacı haline geldiğini görüyorum... ama son günlerde senin ve benim birlikte olabileceğimiz bir günün gelip gelemeyeceği hakkında düşünür oldum. Open Subtitles أدرك أن كيرا أصبح شديد الأهمية في مثل هذا العالم لكنني مؤخرا أصبحت أفكر في اليوم الذي نقدر أن نكون فيه أنا و أنت معا
    Şuanda Kira'nın kimliği ile ilgili ileri seviye bilgilere ihtiyacımızın olmadığı bir noktadayız. Open Subtitles نحن الآن وصلنا الى مرحلة لا داعي فيها للبحث أكثر عن هوية كيرا
    Eğer Light Kira ise, bu fırsatı Near'ı öldürmek için kullanacaktır. Open Subtitles إن كان لايت هو كيرا ، فإنه سيفعل هذا ليقتل نير
    Diğer bir deyişle, Kira'nın peşindeki herkesi bir araya toplamış olacağız. Open Subtitles ذلك للقول بأننا كلنا من نطارد كيرا سنجتمع في تلك اللحظة
    Onu Kira'nın odasına birkaç gün önce koydum; anahtar hala bendeydi. Open Subtitles تسللتُ إلى غرفة كيرا منذ بضعة أيام لا يزال لديَّ مفتاح
    Kuzenin 19 yaşında ve şimdiden iki çocuğu var Kyra. Open Subtitles ابنة عمك ذات 19 ربيعاً لديها طفلين " كيرا "
    Kara'ya söyle, görevlerini yerine getirmeye devam etse iyi olur. Open Subtitles إذا يمكنك أن تخبر كيرا أنه آمن لها لاستئناف وظيفتها
    Betty yüzünden neredeyse Keira Knightley'yi ve 30 sayfa reklamı kaybediyorduk. Open Subtitles بسبب بيتي، لقد خسرنا "كيرا نايتلي" تقريبا و30 صفحة من الاعلانات
    Ker-rah seni işe aldığımda söylediğim en mühim şey neydi? Open Subtitles كيرا ما هو الشيء الأكثر أهمية اخبرتك به عندما وظفتك؟
    - Belki seninde anlaman lazım. - Kiera. Open Subtitles و ربما ينبغى عليك أن تفهم أيضًا - "كيرا" -
    Cara onun adı.. -Sen iyimisin? Open Subtitles عزيزتي (كيرا) إن قصيدتك التي لم أقرأها كانت أفضل من قصيدة الفتاة الأخرى التي لم أقرأها أيضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد