ويكيبيديا

    "كُلّ شخص" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Herkes
        
    • herkesin
        
    • millet
        
    • Herkese
        
    • herkesi
        
    • Hepiniz
        
    • Herkez
        
    • Herkeste
        
    İçeriye giren Herkes adam olduğunu düşünür, ama gerçekte ne olduklarını biliyor musun? Open Subtitles كُلّ شخص الذي يَدْخلُ السجن يَعتقدُ نفسه رجل، لَكنَّك تَعْرفُ ماذا يكون حقاً؟
    Sokaklar küçük yaratıklarla sıralanmış, gülüyorlar Herkes çok mutlu görünüyor Open Subtitles الشوارع مخطّطة بالمخلوقاتِ الصَغيرةِ تَضْحكُ كُلّ شخص يبْدو سعيدَ جداً
    Sokaklar küçük yaratıklarla sıralanmış, gülüyorlar Herkes çok mutlu görünüyor Open Subtitles الشوارع مخطّطة بالمخلوقاتِ الصَغيرةِ تَضْحكُ كُلّ شخص يبْدو سعيدَ جداً
    Vida Surat birini öldürdüğü zaman herkesin görmesini ister. Ya da, başkasına öldürtür. Open Subtitles عندما سكروفيس يقتل هو يريد كُلّ شخص ان يرى بأنّه فعلها أَو طلبها
    Haydi bakalım millet, Dans Savaş Alanında parti başlasın. Open Subtitles لذا، كُلّ شخص دعنا نبَدأَ على منطقةِ معركةِ الرقصِ
    O zaman neden devamlı Herkese onlar için ne yaptığını hatırlatıyorsun? Open Subtitles ثمّ الذي تُذكّرُ بشكل ثابت كُلّ شخص ماذا أنت تَعمَلُ لهم؟
    Onun için hayatımı verirdim. O hariç, bunu Herkes biliyor. Open Subtitles سأعطيه حياتَي ، رغم ذلك كُلّ شخص يَعْرفُ، لَكن هو.
    Herkes eline kağıt kalem alsın ve ailesinde yaşayan herkesin ismini yazsın. Open Subtitles كُلّ شخص يَأْخذُ قطعة ورق ويَكْتبُ الاسمَ كُلّ عضو حيّ في عائلتِكَ.
    Avery, geçen gece Herkes dışarı fırladığında, herhangi bir şeye dokundun mu? Open Subtitles أفيري، ليلة أمس، عندما كُلّ شخص رَكضتَ خارج، هَلْ مَسستَ أيّ شئَ؟
    Dışarısı buz gibi. Üşüteceksin sonra sığınaktaki Herkes hasta olacak. Open Subtitles أنت سَتَستبردُ وبعد ذلك كُلّ شخص سَيُصبحُ مريض في المخبأِ.
    Ona binmediğini biliyorum. Buradaki Herkes biliyor. Open Subtitles أَعرف بأنه لَم يركبه كُلّ شخص هنا يعرف هذا
    Bu durusmada, Frederick Manion hariç Herkes yarglanyor. Open Subtitles يحاكم ، كُلّ شخص في هذه المحكمةِ عدا فردريك مانيون
    Hava kötü. Herkes Rennes'de fazladan kalmak istiyor. Open Subtitles الطقسَ سيئُ، و كُلّ شخص يَتمتّعُ بليلةِ إضافيِة في رين
    Kırsal bölgelerdeki Herkes ulusal politikada sizden çok büyük beklenti içindeler. Open Subtitles كُلّ شخص في سياسةِ الريفِ يَتطلّعُ و يَتوقِّع أشياء عظيمة منك في الميدان السياسي الوطنيِ.
    Herkes onları yeniden ringde görmek istiyor. Open Subtitles كُلّ شخص يُريدُ رُؤيتهم فى الحلبه مره اخرى.
    Artık Herkes Susan ve senin gölde olduğunuzu biliyor. Open Subtitles الآن كُلّ شخص يَعْرفُ بأنّك وسوزان كَنتم فوق في البحيرةِ.
    Herkes iyi mi? Aşağısı tehlikeli görünüyordu. Open Subtitles هَلْ كُلّ شخص بخير،لا تبدوا خطر جداً هناك
    Belki de herkesin olduğunu düşündüğü sevimli bir şekerleme üreticisi değilsindir. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت لَسْتَ صانعَ الشيء الجيدِ الحلوِّ كُلّ شخص يَعتقدُ بأنّك.
    Tamam millet, lütfen ofisime gelin. Open Subtitles حسنا، كُلّ شخص. رجاءً تعالوا إلى مكتبِي.
    Pekala, millet, borçları ödeme zamanı. Open Subtitles حَسَنُ، كُلّ شخص هنا أَطلب منه الحساب.
    Suyumuz var. Herkese paylaştırıldı ama Bay Todd ve kızkardeşin istemedi. Open Subtitles كُلّ شخص منا شارك، لكن السّيدَ تود وأختك عملا أكثر مِن ذلك.
    BU TAKIMDAKi herkesi GORMEZDEN GELEMEZSiN, Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ دَهْس كُلّ شخص في هذا الإتحادِ،
    Hepiniz sakin olun. Telaş yapmayın ve sessiz olun. Open Subtitles كُلّ شخص يلتزم الهدوء إلتزموا الهدوء وأسكتوا
    Buraya kadar Herkez anladı mı? Open Subtitles كُلّ شخص الذي يَحْصلُ على هذا حتى الآن؟ لذا الذي؟
    Burdaki Herkeste benzer sancılar ve stres mevcut. Open Subtitles هناك لا شيء الآن ذلك أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ عصبيَ... كُلّ شخص عِنْدَهُ نفس الألمِ ونفس الإجهادِ مَعك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد