hiçbir şey ya da hiç kimse için işe yaramadığınızı anlarsınız. | Open Subtitles | تجد نفسكَ عـاجزاً لا منفعة لكَ لأيّ شيء أو لأيّ شخص |
Zamanımız kalmadı. Kural hastası aptal herif hiçbir erkeği sandala almıyor. | Open Subtitles | الوقت يداهمنا، وهذا المُتعنّت لا يسمح لأيّ رجلٍ بركوب القوارب قطّ. |
Bunu söylemekten nefret ediyorum ama seninle hiçbir yere gelmiyorum. | Open Subtitles | .. لكنني أكره إخبارك بأنني لن أذهب معكَ لأيّ مكان |
Şimdi bu gösteriyor ki patlama herhangi bir kişiyi hedef almıyordu... | Open Subtitles | الآن يبدو أنّ هذا الهجوم لمْ يكن مُوجّهاً لأيّ فرد بعينه، |
Kalbini kendisine bir parça ilgi gösteren herhangi bir adama hemencecik veriyor. | Open Subtitles | الطريقة التي تسلِّم بها قلبها لأيّ رجل يظهر لها ذرّة من عاطفة |
herhangi bir şeye ihtiyacın olursa, aramakta çekinme, olur mu? | Open Subtitles | إذا ماإحتجتي لأيّ شيء فلا تترددي بالإتصال بي، حسنٌُ ؟ |
..ve bunlara ulaşmaya çalışmanın Hangi nedenle olursa olsun ne kadar yanlış olduğunu gösterdi. | Open Subtitles | وكَمْ هو كَانَ خاطئَ في طلب ذلك لأيّ سبب. |
hiç kimsenin ve hiçbir şeyin Ziyaretçilere zarar vermesine müsaade etmeyeceğim, nokta. | Open Subtitles | لن أسمح لأيّ شيء أو أيّ أحدٍ آخر أن يؤذي الزائرين، نقطة |
Konuşamıyor, hareket edemiyor, hiçbir sorumuza net bir cevap alamıyoruz. | Open Subtitles | و لا يمكننا الحصول على رد جليّ ، لأيّ سؤال. |
Cadılar tam anlamıyla ölümsüz hiçbir şeyin dünyada dolaşmasına izin vermez. | Open Subtitles | الساحرات ما كُنّ ليسمحنّ لأيّ مخلوق خالد أن يجول هذهِ الأرض. |
Gökyüzü hiçbir ülkeye ait değildir ve gökyüzünde hiçbir silaha yer yoktur. | Open Subtitles | السماء لا تنتمي لأيّ بلد .ولا توجد هناك أيّ أسلحة في السماء |
Bu ağdaki daha geniş çaplı zarar bazen hiçbir bilinç belirtisi olmayan bitkisel hayata neden olabilir. | TED | مزيد من الأضرار الواسعة النطاق على الشبكة يمكنها أحيانًا أن تؤدّي إلي حالة غيبوبيّة، مع عدم وجود علامة لأيّ وعي. |
Tanrılar anlaşma üzerine yemin ettiler ve duvarcının Asgard'da başına hiçbir şey gelmeyeceğine söz verdiler. | TED | ختم الأسياد الاتفاق باليمين المقدّس وأقسموا أنّ البنّاء لن يتعرّض لأيّ أذىً في أزغارد. |
Açıkçası seninle herhangi bir yere gitmeye razı olmasına şaşırdım. | Open Subtitles | صدقًا، إنّي مندهش لكونها وافقت على الذهاب لأيّ مكان معك. |
Ve sizin haberiniz bile olmadan, herhangi bir sorun bu şekilde finanse edilebilir. | TED | وقبل أن تكون على علم، يمكن لأيّ قضيّة إجتماعيّة أن تُموّل على هذا النحو. |
hiç umulmayacak şeyi ummak üzere eğitim aldım ama... beni gece yarısında senin gibi bir şeye hazırlamadılar. | Open Subtitles | لقد تم تدريبي لتَوَقُّع الغير متوقّع، لكن. لم يهَيّؤوني لأيّ شئِ مثلك في ثوب النوم. |
Hakları konuşmak istiyorsan, önce Hangi tarafta olduğunu söyle. | Open Subtitles | هل تود أن تتكلم عن الحقوق؟ أولاً، أخبرني لأيّ جانب أنت تقف. |
Her türlü kötü habere hazırım ama umarım ciddi bir hastalık değildir. | Open Subtitles | ،أنا مستعدة لأيّ أخبار سيئة ولكنني أتمنى أن لا يكون مرض خطير |
Üşüyorum, sırıIsıklam oldum ve kendimden başka herkes için üzülüyorum. | Open Subtitles | إني أشعر بالبرد، والبلل، وقد فات شعوري بالأسى لأيّ أحد |
- Çünkü sen bana âşıkane bakmaktan söylediklerimin ...tek kelimesini bile duymadın? | Open Subtitles | لأنّك كنت مشغولا جدًّا بتحديقك الوقح في عوض الإستماع لأيّ كلمة قلتها؟ |
Ülke küçülüyordu, kararlı ve hırslı olan herkes batıda iyi bir hayat kurabilirdi. | Open Subtitles | البلاد كانت تنكمش، وكان هناك حياة تقام بالغرب لأيّ رجل لديه الدافع والطموح |
Onu yok ederseniz bunların hiçbiri bilinmeyecek. | Open Subtitles | متى ما تخلّصتم منها، فلن يكون لأيّ من هذا وجود |
Aksine bu, türbülansın bozulmalara karşı çok hassas olduğu anlamına gelir. | TED | لكن يعني عوضاً عن ذلك بأن الاضطراب حسّاسٌ جداً لأيّ تدخّل. |
Ne dersin? Daha önce hiç kimseye gerçek bir hediye alamamıştım. | Open Subtitles | لم يكن بإستطاعتي أبداً شراء هدية حقيقية لأيّ أحد من قبل. |