ويكيبيديا

    "لازلت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hala
        
    • hâlâ
        
    • yine
        
    • Halen
        
    • sen
        
    • devam
        
    • hâla
        
    • mısın
        
    • hatırlıyorum
        
    Bugüne kadar da düşüş henüz durmuş değil. hala daha düşüyorum. TED و إلى حد اليوم لم يتوقف ذلك السقوط ؛ لازلت أسقط.
    - Umurumda değil. Kimseye güvenmediğim için ben hala yaşıyorum. Open Subtitles انا لازلت حيا بأعتمادي على نفسي وليس لأعتمادي على احد
    Ben hala şu doğum günü kartına ne olduğunu merak ediyorum. Open Subtitles لازلت أريد أن أعلم ما الذي حدث لبطاقة عيد الميلاد تلك؟
    Benden habersiz anayasayı yeniden yazmadılarsa hâlâ bazı haklarım var! Open Subtitles ،مالم يكونوا أعادوا كتابة الدستور ولم يخبروني لازلت أملك حقوقي
    Bak, kriptonitin yarısı hâlâ bende. İşi yine de bitirebilirim. Open Subtitles أسمع, لازلت أملك نصف الكريبتونايت لازلت قادراً على إنهاء المهمة
    Ama bütün o hayal kırıklıklarına rağmen güzel olabileceğine yine de inandım. TED ولكن حتى عبر كل الإحباطات، لازلت أعتقد أن الأمر يمكن يكون جميلا.
    Burada kalmamın iyi bir fikir olduğundan hala emin değilim Open Subtitles لازلت لا اعلم اذا كان جيدا لي ان ابقي هنا
    Garip bir duygu ancak hala onu elimden çıkarmak hoşuma gitmiyor. Open Subtitles أنه شيء غريب و لكنى لازلت لا أريد أن اترك الحقيبة
    Yani, kendini yine evli ve aşık ve hayatı hala güzel sanıyorsun. Open Subtitles تظن أنه إن كنت لازلت تحبها و متزوج منها تصبح الحياة جميلة
    Eğer sizin gözünüzde hala bir yerim varsa, hayatımın bana bağışlanmasını istiyorum. Open Subtitles اذا كنت لازلت أستحق العطف فى نظرك دعنى أطلب حياتى, فى مسألتى
    Elimden gelenin en iyisini yapıyorum. hala bu insanlara yardım etmeye çalışıyorum. Open Subtitles إنني أفعل أفضل ما بوسعي حقاً، هنا لازلت أحاول مساعدة هؤلاء الناس
    Hergün iyi insanların öldüğünü görüyorsun ve hala tanrıya mı inanıyorsun? Open Subtitles تري اناس صالِحون تَمُت كل يوم و لازلت تؤمن بالله ؟
    Ama hala burdayım hala gülümseyebiliyorum Ve dünya hala muhteşem bi yer Open Subtitles مع ذلك لازلت هنا , يمكنني ان ابتسم والعالم لايزال مكان رائع
    Beni parçalara ayırsan da nerede olduğunu hala bilmiyor olacağım. Open Subtitles انظر, يمكنك تقطيعي ارباً .لكني لازلت لا اعرف اين هو
    Dün birkaç çocuk saldırdı bana. Sanırım hâlâ kendime gelemedim. Open Subtitles لقد أعتدى علي بعض الشباب أمس أظنني لازلت متأثراً بهذا
    Bana üç vakte kadar bir koca bulacaksın demişti ama hâlâ bekârım. Open Subtitles من قبل قالت اني ساجد شريكي لكن لحد الان , لازلت وحيدة
    Onu yatıştırıcılarla desteklemenin hâlâ iyi bir fikir olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles حسنٌ، لازلت غير متأكدة أنّ تقليل المنوّمات هي فكرة جيدة.
    Ben de neden hâlâ bekar olduğumu merak edip duruyorum. Open Subtitles . وكنت اتعجب من انك لازلت غير متزوج حتى الان
    hâlâ geceleri neden hikâye okumak için orada olmadığını açıklamak zorundayım. Open Subtitles لازلت لا اعرف كيف سأشرح له لماذا لست هناك لتقرأ له
    Öyle güzel bir kızla konuşma cesaretini nereden buldum, hâlâ bilmiyorum. Open Subtitles لازلت غير مصدق كيف تجرأت على الحديث مع امرأة رائعة الجمال
    Halen beni çevreleyen bu dikenli telleri hatırlarım. TED لازلت أتذكر السياج الشائك الذي كان يحبسني.
    sen önünde kocaman bir hayat bulunan tatlı bir kızsın. Open Subtitles أنتِ مجرد امرأة شابة جميلة مع حياتها التي لازلت أمامها
    Bunun Florine'le hiçbir ilgisi yok. Burada iş yapmaya devam etmeliyim. Open Subtitles ليس لـفلورين أي علاقة بهذا لازلت أحتاج العمل في هذه القرية
    Yoksa siz hâla arkadaşlarınızla beni takas etmeyi mi düşünüyorsunuz? Open Subtitles أو لازلت تؤمن أنك تستطيع تسليمي لأجل أصدقائك
    Birkaç fragmanı kaçırdık diye hâlâ kızgın mısın? Open Subtitles أنت لازلت غاضباً مني لأننا فوتنا بعض المقدمات العرض؟
    Ve annem bu fotoğrafları çekti, aslında daha geçen hafta, halılarımızın ve bu zamana kadar bunu hatırlıyorum. TED في الحقيقة , امي قامت بالتقاط هذة الصورة في الأسبوع الماضي، من تلك السجادة التي لازلت اتذكرها جيداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد