Nöbetçi kulesinde hiç kimse cevap vermiyordu ve sonra aniden bir siren duyduk. | Open Subtitles | لا أحد في برج الحراسة كان يردّ وبعد ذلك فجأة سمعنا صفارة إنذار |
Gayet temiz para ve bizde olduğunu hiç kimse bilmiyor. | Open Subtitles | إنـّها أموال مجانيـّة لا أحد في العالم يعلم أنـّها بحوزتنا |
Daha da önemlisi alt kattan hiç kimse patlamayı duymadı. | Open Subtitles | الأهم من ذلك، لا أحد في الطابق الأرضي سمع الانفجار |
Saldırı hakkında bilgi toplamak için senden daha iyi konumda olan kimse yok. | Open Subtitles | لا أحد في موقع أفضل منك يمكَّنه من جمع المعلومات حول هذا الهجوم |
Batıdan hiç kimse bir Bedevi'nin kalbini sizden daha iyi bilemez. | Open Subtitles | لا أحد في الغرب لا يعرف قلب البدو أفضل مما كنت. |
Bu ülkede hiç kimse hukuktan üstün değil, hiç kimse. | Open Subtitles | لا أحد في هذه البلاد يعلو على القانون لا أحد |
Dünyadaki hiç kimse beni zorla evlendiremez. | TED | لا أحد في العالم يستطيع إجباري على الزواج |
Bunu tüm dünyada görüyorsunuz, politik sistemdeki insanlar, neredeyse hiç kimse, insanlığın nereye gittiğine dair geleceğe odaklı bir vizyona sahip değil. | TED | وترى هذا في العالم بأسره تقريبا لا أحد في النظام السياسي لديه رؤية مستقبلية عن مصير البشرية |
Ama bu trendeki hiç kimse nereye gittiğimizi bilmiyor. | Open Subtitles | لكن لا أحد في هذا القطار يعرف إلى أين نحن ذاهبون. |
Ailemde hiç kimse park parası vermez. Bu bir rahatsızlık. | Open Subtitles | لا أحد في عائلتي يدفع مقابل الركن، إنه مرض |
Şehirdeki hiç kimse bu filmi görmedi size yeteneklerimi ilk gören olma fırsatı sunuyorum. | Open Subtitles | لا أحد في هذه البلدة قد شاهد هذا الفيلم إذاً، أنا أعطيك أول ضربة من موهبتي |
Dünyada bunu aklından yapabilecek hiç kimse yok! | Open Subtitles | لا أحد في العالم بأكمله يستطيع القيام بهذا مستخدماً عقله فقط |
Bu dünyada, hiç kimse benim baba olmama bu adam kadar karşı olamaz. | Open Subtitles | لا أحد في هذا العالم يعتقد أني ينبغي ألا يكون لدى طفل أكثر من ذلك الرّجل |
Okuldaki hiç kimse bunu başaramamıştı. Duyunca çıldıracaklar. | Open Subtitles | لا أحد في المدرسة يمكن أن يصدق ذلك الرفاق سيتقلبون |
Alt-kortikal bölgelerde, limbik bölgelerde hiç kimse yok. | Open Subtitles | لا أحد في المنطقة الباطنة أو مناطق التوصيل في الدماغ. |
Dinlemiyor. Işıklar yanıyor ama evde kimse yok. | Open Subtitles | ضوء في وضع التشغيل، ولكن لا أحد في الداخل. |
- Bunu yapamam. - Korkma evde kimse yok. | Open Subtitles | أنظر، أنا لا أستطيع حقاً فعل هذا لا تكون هراً، لا أحد في المنزل |
Washington'a, Jefferson'a ileteceğim Westerburg'da kimse ren geyiği ile oynamana izin vermeyecek. | Open Subtitles | حول إلى واشنطن، حول إلى جيفيرسن، لا أحد في ويستيربيرج سيتركك إلعب ألعاب رنتهم. |
Her şeyi kendine sakladığını ne yaptığını ya da dışarıda kimle konuştuşuğunu İstasyon'daki kimsenin bilmediğini. | Open Subtitles | كان يحتفظ بها لنفسه مهما كان ما يفعله وأيٍّ منْ كان يتحدّث إليه في الخارج لا أحد في المحطة كان يعلمه لقد ترك الجميع في الظلام |
Yani bu yeni konutlardaki hiç kimsenin arabaya ihtiyacı yok. | TED | وبعبارة أخرى، لا أحد في تلك المباني الجديدة يحتاج لأن يمتلك سيارة |
-Hey bu barda kimse onu incitebileceğin konusunda endişeli değil. | Open Subtitles | لا أحد في هذه الحانةِ سيتفرج على ازعاجك لها |