ويكيبيديا

    "لا أدري" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • - Bilmiyorum
        
    • Ne bileyim
        
    • Hiçbir fikrim yok
        
    • anlamıyorum
        
    • Bilmem ki
        
    • emin değilim
        
    • - Bilmem
        
    • Hiç bilmiyorum
        
    • bilemiyorum
        
    • bilmiyorum ama
        
    • mi bilmem
        
    • var bilmiyorum
        
    - ...bilmiyorum babanı arayabilirsin. Open Subtitles لربما استطعت أن لا أدري , تتصلي بأباك مثلا كلا
    - Bilmiyorum eğer... - "Boğa ya*ağı gibi, Bay Barrie." Devam et, söyle. Open Subtitles لا أدري إنها فى غاية السوء مستر باري، هيا قلها
    Evet, ikisi de kumral, biri büyük, diğeri de bu kadar şey giyiyordu, Ne bileyim ne giyiyordu. Open Subtitles أجل، كلاهما بنيا الشعر أحدهما بهذا الحجم والآخر حوالي.. ويرتدي لا أدري ما الذي يرتديه
    Hiçbir fikrim yok ama yeni bir şeyler olduğunda bana ulaşacaktır. Open Subtitles لا أدري, هو سيعود للإتصال بي إن حصلت أي مستجدات
    Biliyorum,kadınlar neden bu plan işinde bu kadar gerilir anlamıyorum. Open Subtitles أعلم ، لا أدري لماذا تتوتر الفتيات بشأن هذه الترتيبات
    Bilmem ki, Bilmem ki. Tatlım, araba hakkında ne düşünüyorsun? Open Subtitles لا أدري، لا أدري عزيزتي، كيف ترين هذه السيارة؟
    Bu iyi mi kötü mü emin değilim. Bakalım bu kategoriler nasıl işliyormuş. Open Subtitles لا أدري إن كان جيدأَ أم سيئاَ حسناَ لنفهم كيف عمل الفئات تلك
    İnşaat mahallindeydim. - Bilmem hatırladınız mı? Open Subtitles كنت بموقع البناء لا أدري إن كنت تتذكريني أم لا
    O da profesyonel değilse artık, ben neyim Hiç bilmiyorum. Open Subtitles إن لم يكن هو مُحترفاً، إذاً لا أدري من أكون أنا.
    - Bilmiyorum. Trajik bir şekilde mi ölüyor? Open Subtitles همن أين ذلك الصوت لا أدري , هل موته مأساوي ؟
    Biliyorum. Bu sadece - Bilmiyorum. Her şeyi berbat eder. Open Subtitles أعلم لكن لا أدري أنا أثير الفوضى في المسائل
    - Bilmiyorum ki. - Ülkende her şey çok farklı olmalı. Open Subtitles لا أدري ، لابد أن الأشياء مختلفة في بلدك
    - Bilmiyorum. Tesadüf. Şarkıcı doğdum. Open Subtitles لا أدري لقد حدث فحسب لقد قمت وحسب بالغناء.
    - Bilmiyorum. Bir tabuttayım. Neresi bilmiyorum. Open Subtitles أنا في تابوت و لا أدري أين ساعدوني, أنا خائف
    Sülükleri. Onlar da Ne bileyim, fahişeleri filan simgeliyor. Open Subtitles العلق, انهن يمثلن لا أدري, الساقطات و مثل هذه الأمور
    Ne bileyim, belki dışarıda bir yere gidip bir tatlı falan yeriz. Open Subtitles لا أدري , لقد كنت أفكر أن نذهب لمكان ما ونأكل بعض الحلوى
    Ne yaptığını sandığına dair Hiçbir fikrim yok; fakat korkunç bir hata yapıyorsun. Open Subtitles لا أدري ما تلعب هنا لكنك تقترف غلطة فضيعة
    Ne olup bittiğine dair Hiçbir fikrim yok ama bilançoya bakacak olursak fon varlıklarının yarısı kayıp. Open Subtitles لا أدري ماذا يحدث لكن ما تدل عليه الصفحه أن نصف الأموال مفقوده
    Neden böyle bir şey istediğimi ima edip duruyorsun, anlamıyorum. Open Subtitles أتعرف، لا أدري لماذا تُصر على تقويلي كلام لم أقله
    Bilmem ki. İstersen her şeyi döşemelere uyduralım. Evet! Open Subtitles لا أدري, بأمكاني ان أنسق كل شيء مع ألاثاث
    Bunu sevip sevmediğimden emin değilim. Pek benim tarzım değil. Open Subtitles لا أدري إن كنت أحب ذلك أو لا إنه ليس أسلوبي تماماً
    - Bilmem, devasa evin, güzel Mercedes'in Open Subtitles لا أدري .. ربما بسبب منزلك الضخم وسيارتك المرسيدس
    Yazacak ne kaldıysa, Hiç bilmiyorum. Open Subtitles سمع عما حدث ماذا تبقي لكي يكتب عنه ؟ لا أدري
    bilemiyorum, insan sac. bilemiyorum. Bunu denemek isterim. bilemiyorum. Eger biraz zamanim olursa. TED لا أدري شعر الأنسان أود ذلك لا أدري لكن علي أن أفكر بذلك
    Bunu size ne tür bir vahşinin yaptığını bilmiyorum ama artık bitti. Open Subtitles لا أدري أي نوع من الهمجيين قد يفعل هذا ولكن أنتهى الأمر
    Son 20 senede doktorları dinlediniz mi bilmem, ama sigara sağlığa zararlıdır. Open Subtitles ‫لا أدري لو كنت سمعت كلام وزير الصحة ‫خلال الـ20 عاماً الماضية
    Nasıl bir anısı var bilmiyorum ama ölürken buraya gömülmek istediğini söyledi. Open Subtitles لا أدري لمَ، ولكنه قبل أن يموت أوصاني أن أنثر رماده هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد