Sana belki de ilk kez zaten bilmediğin bir şeyi söylüyor olabilirim. | Open Subtitles | ربما تكون هذه هي المرة التي اخبرك فيها بشيء لا تعرفه سلفا |
bilmediğin şey ise; - Tek işe alınan sen değilmişsin. | Open Subtitles | ما لا تعرفه هو لم يكن الوحيد الذي تم تجنيده |
bilmediğin ise bir silah tüccarının iki tarafa da silah sattığıydı. | Open Subtitles | ما لا تعرفه أنه كان هناك تاجر سلاح يبيع لكلا الجانبين |
Bayan French'in neyi bilip bilmediği, tamamen Bayan Janet McKenzie'nin varsayımı. | Open Subtitles | ما كانت مسز فرينتش تعرفه أو لا تعرفه هو من محض تخمين ميس ماكنزى |
Eh, burada Bilmediğiniz bu boş kutuları orada tutmak için kapıcıya para verdiğimizdir. | Open Subtitles | حسنا الذى لا تعرفه هو أننا دفعنا للحارس لإبقاء تلك الصناديق الفارغة هناك |
Ama bu konuda bütün yaz ne kadar kötü hissettiğimi bilmiyorsun. | Open Subtitles | لكن ما لا تعرفه كم شعرت بالسوء تجاه ذلك طوال الصيف |
Doğru dürüst Tanımadığın biriyle evlenince ne olur, görüyor musun? | Open Subtitles | أجل، هذا ما يحدث عندما تتزوج شخص لا تعرفه جيداً |
bilmediğin biriyle tanış ve onu tanımaya çalış. | TED | قابل شخصًا لا تعرفه واشرع في التعرف عليه. |
Sana hakkımdaki herşeyi anlatmak istiyorum bilmediğin herşeyi. | Open Subtitles | أريد ان أخبرك بكل شيء عنى كل شيء لا تعرفه أنت |
bilmediğin onun ve benim kötü şansımız olduğu. | Open Subtitles | و لكن ما لا تعرفه أني أعتقد أن حظنا كان سيئاً |
bilmediğin bir şey var, bizim bir sırrımız var, ben ve Diana. | Open Subtitles | إسمع , ما لا تعرفه نحن عندنا سر , أنا وديانا |
bilmediğin bir şey var, bizim bir sırrımız var, ben ve Diana. | Open Subtitles | إسمع , ما لا تعرفه نحن عندنا سر , أنا وديانا |
"Bu dünyada yeni olan tek şey, bilmediğin tarihidir." | Open Subtitles | ان الشيء الجديد الوحيد في هذا العالم هو التاريخ الذي لا تعرفه |
bilmediğin şeyler var. 25 yaşında olmak üzereydim. | Open Subtitles | لا شيء لا تعرفه, لقد كنت سأبلغ الخامسة والعشرون من عمري |
Dallas'taki bombalama hakkında bilmediğin bir şey var. | Open Subtitles | هناك شيء أنت لا تعرفه حول القصف الذي حدث في دالاس |
Onun bilmediği, sana şimdi şantaj yapacağım çünkü cüzdanı ben çaldım, uçaktaki adam bendim. | Open Subtitles | ما لا تعرفه أننى بالفعل سأبتزك لأننى سرقت حافظتها لأننى أنا الذى كنت على الطائرة |
Her neyse bak, ayrıldığımızı biliyor fakat bilmediği, hala senin kanepende yaşadığım ve erkek arkadaşının benim t-şirtlerimi giydiği. | Open Subtitles | علي اي حال, اسمعي, هي تعرف اننا انفصلنا لكن ما لا تعرفه هو انني انام علي كنبتك وصديقك يلبس قميصي |
Tabii ki, sizin Bilmediğiniz şey şu ki, bu iki istasyon birbirinden sadece yaklaşık yüz metrelik bir mesafede. | TED | بالطبع، ما لا تعرفه هو أن المحطتين تبعدان عن بعضهما البعض مسافة مائة متر فقط |
Şunu bilmiyorsun; ben müdürüme, o da Beyaz Saray'a Song'u getireceğimize dair söz verdik. | Open Subtitles | لأنّ ما لا تعرفه هو أنني أكّدتُ للمدير، الذي بدوره أكّد للبيت الأبيض، |
Hiç Tanımadığın birini nasıl peşime takarsın? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تستأجر شخصاً لا تعرفه للتجسُس عليَ؟ |
Hayatında hiç yanlış bir şey yapmadı. Onu tanımıyorsun. | Open Subtitles | انه لم يفعل اى شئ خطأ مطلقا انت لا تعرفه.. |
Bu haber geldiği zaman, Catelyn en küçük evlatlarının yaşayıp yaşamadığını Bilmiyor. | Open Subtitles | ولكن ما لا تعرفه بعد أن أصغر أولادها مازالوا أحياء. |
- Tanımazsın. Önemli değil. | Open Subtitles | - ليس من المهم أن تعرفه ، كما أنك من الأساس لا تعرفه |
Birinci kural; bildiğini bil, Bilmediğini de! | Open Subtitles | القاعدة الأولى هي أعرف ما تعرفه و اعرف ما لا تعرفه |
Belki bilmiyorsunuz, ama o daha on iki... yaşındayken o dağa tırmanmıştı. | Open Subtitles | ربما انت لا تعرفه, انه يتسلق الجبال منذ ان كان فى 12 من عمره |