Aptal olma. Yıldızlar parlıyor ve güneş dört saat sonra yükselecek. | Open Subtitles | لا تكوني سخيفة تألق النجوم والشمس سيرتفع في غضون أربع ساعات |
- Disneyland? - Kusmuk! Böyle bir bebek gibi olma! | Open Subtitles | ـ ديزني لاند ـ أوه، مزعجة، لا تكوني كالأطفال الرضع |
Tatlım, Bu kadar saf olma. Dünya bu şekilde işler. | Open Subtitles | يا عزيزتي, لا تكوني ساذجة للغاية, تلك هي حالة النظام |
Hayır, sağol. Mızıkçılık yapma. | Open Subtitles | ـ كلا , شكرا ـ لا تكوني من أصحاب الوزن الخفيف |
Merak etme bebek, yakında iş bulacaksın. İşe alınırsın, sen çok iyisin. | Open Subtitles | لاتقلقي عزيزتي ستجدين عمل حقيقي قريبا أنت جيدة جدا لا تكوني مستأجرة |
Utanmaya gerek yok. Ben belki yaşlıyım ama yine de bir kadınım. | Open Subtitles | لا تكوني محرجة أنا عجوز لكني ما زلت امرأة |
- Üzgünüm l ziyaret etmedi. - Hayır, hayır, aptal olma. | Open Subtitles | أعتذر لأنني لم أزورك لا ، لا ، لا تكوني سخيفة |
Bu kadar meraklı olma ve Paul'u telefona bağla, lütfen. | Open Subtitles | بربّك, لا تكوني فضولية نيللي. فقط صليني ببول, من فضلك. |
Kötü bir durum olduğunun farkındayım ama o kızlardan olma. | Open Subtitles | أعلم أن هذا سيء حقا، لكن لا تكوني تلك الفتاة. |
Bu kadar emin olma, haksız çıkma güçlü bir duygudur. | Open Subtitles | لا تكوني واثقة لتلك الدرجة، قد يكون الذنب شعوراً قوياً. |
Korkak olma Bu kadar. Bana bak ve doğruyu söyle. | Open Subtitles | لا تكوني ضعيفة , أنظري إليّ و قولي لي الحقيقة |
Aptal olma. Eminim başkaları da biliyordur. | Open Subtitles | لا تكوني سخيفة، أنا متأكد أن الآخرين يعرفونها أيضًا |
Oh, aptal olma tatlım, sadece adamdan hoşlandığın için böyle davranıyorsun. | Open Subtitles | أوه ، لا تكوني سخيفة ، عزيزتي ، فقط لأنه يعجبك الرجل. |
- Bu kadar titiz olma. - İmadan anlamıyor musun, dostum? | Open Subtitles | لا تكوني كهذا - ألا يمكنك أن تفهم يا صاح ؟ |
Bu kadar düşüncesiz olma. Seninle konuşmaya hazırlanmıştım. | Open Subtitles | لا تكوني متهورة أنني أخطط لكي أجري محادثة جيدة |
yapma bunu. Yüzünde çizgiler olduğunda daha fazla üzüleceksin. | Open Subtitles | حسناً, لا تكوني, سوف تكونين اكثر غضباً عندما يصبح وجهك مليء بالتجاعيد |
Mızmızlık yapma Prensinin güçlü olacak kasları | Open Subtitles | لا تكوني سوداوية، كوني خرافية أميرك سيحصل على الروك |
Haydi ama, tatlım, orospuluk etme. Bırak da rakamlardan konuşalım. | Open Subtitles | هيا يا عزيزتي , لا تكوني عاهرة ولنتكلم عن السعر |
Hadi ama, Charlie. İnat etme. Burada hiçbir şeyin yok. | Open Subtitles | هيا يا تشارلي، لا تكوني عنيدة ليس لديكِ شئٌ هنا |
Utanmana gerek yok, bu sadece eğlenmek için. Tamam, tamam. Önemli değil o zaman. | Open Subtitles | بالله عليك , لا تكوني خجولة لأجل المتعة فقط |
Ve, Pakistan'da beni ağırlayanlar "Bakın, bize karşı kibar olmayın. | TED | والمضيفون كان يقولون لي: "انظري، لا تكوني مهذبة للغاية معنا. |
O zaman gidip o piç kurusunu öldürelim. Bu kadar Üzülme. | Open Subtitles | اذن دعنا نقتل هذا الوغد مرحبا , لا تكوني حزينة جدا |
Ona bir daha rastlarsak Bu kadar samimi davranma. | Open Subtitles | لا تكوني وديّة جدا معه اذا قابلنه مرة أخرى |
Atın üzerinde olmadığın zaman sert değilsin, değil mi, Ruthie? | Open Subtitles | لست قويه جدا عندما لا تكوني على حصانك , أليس كذلك يا روثي ؟ |