Annene, Nanda-babu kibritleri geri vermene gerek yok dedi de. | Open Subtitles | أخبر أمك أني أقول لها بأن لا حاجة لأن تعيده |
Bahşişe gerek yok. Sizi iş başında görmekten memnun olacağım. | Open Subtitles | لا حاجة لى للبقشيش سيدى واننى سعيد ان اراك بالعمل |
gerek yok. Eminim beni alacak başa bir yer vardır. | Open Subtitles | لا حاجة لذلك.أنا متأكد بأنني سأجد شخص ما الذي سيأخذني |
Hayır. Hayır, buna gerek yok. Zaten benim adım verildi. | Open Subtitles | لا ، لا حاجة لذلك ، إنه يحمل اسمي مسبقاً |
İşte buradasın! Pekala. Alkışa gerek yok, onu tamir ettim. | Open Subtitles | ها أنت ذي، لا بأس، لا حاجة للتصفيق، لقد أصلحتها |
Senin gibi iyi polislerin, politikacıların şoförlüğünü yapmasına gerek yok. | Open Subtitles | لا حاجة لإضاعة شرطيّ جيد مثلك ليكون سوّاقًا لرجال السّياسة |
Tapuyu göstereceğiz mülkü tahliye edeceğiz ve bu kadar. Hayvanlaşmaya gerek yok. | Open Subtitles | و سيبطلون وعودهم وهذا كل شيء لا حاجة للتصرف السي في ذلك. |
Hayır, hayır bunu açıklamana gerek yok. Sen doğru olanı yapıyorsun. | Open Subtitles | لا، لا، لا حاجة للشرح، أنت تفعل ذلك على الطريقة الصحيحة |
Kimsenin senin aptalca teorilerini duymasına gerek yok. Bu, departmanı mahveder. | Open Subtitles | لا حاجة أن يسمع أحد نظرياتكَ الغبيّة، سيمزّق ذلك هذه المديرية |
Çocuğun her yere giriş izni vardı. Kilitleri kırmasına gerek yok. | Open Subtitles | الفتى كان لدية تصريح بالدخول لا حاجة له أن يكسر الاقفال |
Henüz bir anlaşma yapılmadı bana teşekkür etmenize gerek yok. | Open Subtitles | لا حاجة لأن تشكرني، بما أننا لم نقبل بالصفقة بعد |
- Hiç gerek yok. Çok çalıştın zaten. - Eğlenmene bak sen. | Open Subtitles | لا حاجة لذلك , قد عملت بجد أريدك أن تحظى بالمرح فحسب |
Bundan kaçınma imkanımız varken kimsenin zarar görmesine gerek yok. | Open Subtitles | لا حاجة لأن يتأذى أحد ما دام بإمكاننا تفادي ذلك. |
Nostaljiye gerek yok. Şu an yeterince kötülük var zaten. | Open Subtitles | لا حاجة للحنين للماضي، لدينا ما يكفي من الشر الآن |
gerek yok.Bu gece için çok özel bir program ayarladım. | Open Subtitles | لا حاجة. لقد رتبت معاملة خاصة جدا بالنسبة لنا الليلة. |
Adamlarla takip etmemize gerek yok. İHA'lar tepede ve onu GPS'ten takip ediyoruz. | Open Subtitles | لا حاجة للمحافظة على اتصال بصري الطائرة فوقها، ونحن نتابعها بنظام تحديد المواقع |
Artık korkmana hiç gerek yok. Bunun bir parçası olmanı istiyor. | Open Subtitles | لا حاجة لتخافي بعد الآن يُريد أن تكوني جزءاً من هذا |
Sıradan bir check-up için kliniğe gitmeye gerek yok. | TED | لا حاجة للذهاب إلى المستشفى لإجراء الفحوص الروتينية. |
Bence harikasın ama bunu anlamak için kimsenin ölmesine gerek yoktu. | Open Subtitles | أنا أظنكَ رائعاً, و لكن لا حاجة لموت أحدهم لأراك رائعاً |
Beni etrafta istemiyor. Bana ihtiyacı yok. | Open Subtitles | انه لا يريد لي حولها ، وقال انه لا حاجة لي. |
Şifreyi çözdüysen artık bana ihtiyacın yok. | Open Subtitles | إذا كنت تعرف الشفرات؛ إذا لا حاجة لك بي بعد الآن |
3 zararlı insanı yakalamak için böyle şeylere ihtiyacımız yok. | Open Subtitles | لا حاجة لك بكل هذا الجيش للقبض على ثلاثة أشخاص مسالمين |
Tasarımdaki gibi gözükmesine lüzum yok, bunların hepsi biticek senin istediğine göre. | Open Subtitles | لا حاجة بأن تري المخطط كلها تعود إلى ما قلتيه |
Öyle gülecek bir şey yok. Aslında oldukça iyi bir dansçıyım. | Open Subtitles | لا حاجة لأن تسخر مني أنا في الواقع الراقص |
Onu görmene artık gerek kalmadı. Bu meseleyi ben halledeceğim. | Open Subtitles | لا حاجة لكِ في مقابلته بعد الآن أنا سأتولى الأمر. |
Size söylemem yersiz ama; Toplumsal davaların ve terör davalarının ortak bir paydada buluşmasını engelleyen bir sürü nokta var. | Open Subtitles | لا حاجة لأخبرك أنه في حالات كثيرة يصعب تمييز المساهمات الخيرية من التمويل الإرهابي |
Kılık değiştirmek zorunda değilsin. | Open Subtitles | لا حاجة للبس هذا، لا أحد يمكنه رؤيتي هنا |
Ancak baleyi anlamak için onları incelemenize gerek yok, bir şarkının sizi etkilenmesi için müziği incelemeniz gerekmiyor. | TED | ولا حاجة لدراستها لتتقن الباليه، كما لا حاجة لدراسة الموسيقا لتتأثر بأغنية ما. |
# Eğer yanımda olursan # Altın yüzüklere ihtiyacım yok | Open Subtitles | إن بقيت إلى جانبي لا حاجة بي إلى الخواتم الذهبية |