ويكيبيديا

    "لا نحتاج" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gerek yok
        
    • zorunda değiliz
        
    • gerekmez
        
    • ihtiyacım yok
        
    • ihtiyacımız olmayacak
        
    • ihtiyacımız olmadığını
        
    • ihtiyacımız yok
        
    • gerekmiyor
        
    • lazım değil
        
    • olmak istemiyoruz
        
    • ihtiyaç
        
    Benimle çıkmak için böyle garip sebepler bulmana gerek yok. Open Subtitles ونحن لا نحتاج إلى اجتراح الأعذار تعيش مع بعضها البعض.
    Pek bir anlamı yok yani. Burada olmanıza bile gerek yok. Open Subtitles انه نوعاً ما بلا فائدة، اننا حتى لا نحتاج اليكم هنا
    Yani, bakın, bir evliliğin yürümemesini neden olan şeyi anlamak için kapalı gözlü, plasebo kontrollü bir araştırmaya gerek yok. Saygısızlık, bıkkınlık, Facebook'ta aşırı zaman geçirmek, başkalarıyla seks yapmak. TED ماأعنيه,انظروا لا نحتاج دراسة عن السيطرة الوهمية,او التعمية المُضاعفة لنكتشف مالذي يجعل الزواج لا يكتمل قلة الأحترام,الملل قضاء الكثير من الوقت على موقع فيس بوك ممارسة الجنس مع أشخاص اَخرين
    Bırakın Başkan'ın ifade vermesini hiç bir şeyi açıklamak zorunda değiliz. Open Subtitles نحن لا نحتاج لتسليم أي شيء ناهيك عن الادلاء بشهادة الرئيس
    İyi haber ise, evet sizinle paylaşabileceğim iyi haberlerim de var, bunları yapmak için idarecilerden medet ummaya gerek yok. TED الأخبار الجيدة هي، وأنا لدي أخبار جيدة لأشاركها معكم، لا نحتاج لانتظار الحكومات لتفعل ذلك.
    Herhangi bir anda kanınızdaki mikroRNA'ları aradığımız için, hangi kanser türünü aradığımızı bilmenize gerek yok. TED ولكوننا نبحث عن أنماط الميكرو رنا في الدم في أي وقت، فإننا لا نحتاج لمعرفة نوع السرطان الذي تبحثون عنه.
    Vatandaşlarımızın sabit diskle gezmesine gerek yok. TED لا نحتاج إلى مواطنينا يتجولون حاملين أقراص صلبة.
    Fazla teknik konuşmaya gerek yok, teknik olarak zaten 150 yıldır konuşuyoruz. TED لا نحتاج للحديث عن الكثير من العلم، لقد كنا نتحدث عن العلم لما يزيد عن 150 عاماً.
    Birincisi, harekete geçmek için kesinliğe gerek yok. TED أولاً، نحن لا نحتاج إلى يقين مطلق لنتصرف.
    Yanlarından yürüyüp geçebiliriz. Koşmamıza bile gerek yok. Open Subtitles يمكننا أن نهرب منهم بالمشي فقط لا نحتاج للجري
    Pekâlâ. İşte teklifim. - Birbirimizi holde her gördüğümüzde kaçmamıza gerek yok. Open Subtitles حسناً ، ها هو الإتفاق ، نحن لا نحتاج أن نجري كلما رأينا بعضنا البعض في القاعة
    Ama benim avukat... olmamı beklememize gerek yok çünkü onlar yardım etmek istiyor. Open Subtitles إلا أننا لا نحتاج للإنتظار كل هذا الوقت لأننا جميعا نريد المساعدة
    Bu ne kargaşa! Diane Simmons'a gerek yok. Başından beri daha iyisine sahibiz. Open Subtitles لا نحتاج الى ديان ، يوجد لدينا شخص افضل بمراحل
    - Hayır! İfadesini almalıyım. - İfadeye gerek yok! Open Subtitles ـ لا , إننى أحتاجها لتدلى بشهادتها ـ لا نحتاج لذلك
    - İfadeye gerek yok! Git. - Sizi oyacaklar! Open Subtitles ـ لا , إننى أحتاجها لتدلى بشهادتها ـ لا نحتاج لذلك
    Artık bu cihazı takmana gerek yok tatlım, tamam mı? Open Subtitles لا نحتاج إلى أن تضعي جهاز التنصّت حسناً عزيزتي؟
    Hamburgerler için tabak vermek zorunda değiliz, bu da lazanyaya göre avantaj demek. Open Subtitles لا نحتاج بالنسبة للبرجر إلى نفس الطبق ذو الحواف الذي نستخدمه للزانيا
    Neden ya da kafiye gerekmez, Tempo tutun yeter Open Subtitles أبدا أبدا لا نحتاج لأي سبب.. أبدا أبدا لا نتكاسل فقط نتقدم .. نتقدم في الحال
    Yardımına ihtiyacım yok. Yardımına hiçbirimizin ihtiyacı yok! Open Subtitles لا نريد مساعدتك نحن حتى لا نحتاج مساعدتك
    Kıyafete pek ihtiyacımız olmayacak bir yere gidiyoruz. Open Subtitles لا نحتاج الى الكثير من الملابس في المكان الذي سنذهب اليه
    Kusura bakmayın ama, Bay Dannon, bu arama kararı izninize ihtiyacımız olmadığını söylüyor. Open Subtitles مع كل إحترامى يا أستاذ دانون هذه المذكره تعنى أننا لا نحتاج إذنك
    Bunun için CIA'ye ihtiyacımız yok. Bu son görevimiz olur. Open Subtitles نحن لا نحتاج المخابرات المركزيه فى شيئ لتكن مهمتنا الأخيره
    Anlam kazanmamız ve iyi olmamız için Tanrı'ya inanmamız gerekmiyor. TED لا نحتاج الى الايمان بالله لنكون خيرون وليكون لحياتنا معنى.
    Anne lazım değil. Biz hallederiz. Open Subtitles لا نحتاج لعناية طبية يا أمي سنتولى الأمر
    Tedavi olmak istemiyoruz! Open Subtitles نحن لا نحتاج العلاج, نحن لا نحتاج العلاج
    Başkalarının takdirine ihtiyaç yoktur. Minnettarlığa ihtiyaç yoktur. TED إننا لا نحتاج التقدير . لا نحتاج أى الإمتنان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد