ويكيبيديا

    "لذا فإنّ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • o yüzden
        
    Kontrol etmen mümkün değil. o yüzden mücadele etmekle enerjini tüketme. Open Subtitles الأمر خارج عن سيطرتك، لذا فإنّ المقاومة تبديد لطاقتكَ
    o yüzden tahminim, resim çizdiği yüksek güvende hissettiği ve saklanabileceği bir yer var. Open Subtitles لذا فإنّ تخميني هو، أنّ لديها موقع عالٍ حيث تعمل مكان حيث تشعر بالأمان، ويمكنها الإختباء
    o yüzden tahminim, resim çizdiği yüksek güvende hissettiği ve saklanabileceği bir yer var. Open Subtitles لذا فإنّ تخميني هو، أنّ لديها موقع عالٍ حيث تعمل مكان حيث تشعر بالأمان، ويمكنها الإختباء
    Kadın da bize hiçbir şey anlatmıyor, o yüzden ona çanta konusunu açarsak yine elimize bir şey geçmeyecek. Open Subtitles والمرأة تُجيد التملّص من أيّ شيء، لذا فإنّ مواجهتها عن الحقيبة لن يوصلنا إلى شيء.
    Trafiği ben kontrol etmiyorum, o yüzden bana 20 dakika daha vereceksin. Open Subtitles أنا لا أتحكّم بحركة السير، لذا فإنّ عليك منحي 20 دقيقة.
    o yüzden beyinlerimiz sürekli gerçekleri değiştirir ki böylece dünya senkronize olabilsin. Open Subtitles لذا فإنّ أدمغتنا تُغيّر الواقع بإستمرار حتى يتزامن العالم.
    o yüzden bu konuya girmeme şansın yok. Open Subtitles لذا فإنّ عدم الخوض فيه ليس خياراً. طيّب.
    Görünüşe bakılırsa notları bilgisayardaydı o yüzden durum iyi değil. Open Subtitles حسناً، على ما يبدو، مُلاحظاته كانت على الحاسوب المحمول، لذا فإنّ هذا ليس مُفيداً.
    o yüzden biriniz onun erkek arkadaşıydı diğeriniz ise, öyle olmayı ümit ediyordu. Open Subtitles لذا فإنّ أحدكم كان الخليل، والآخر كان يأمل.
    Şahitler onun işlediği suçları gördüler o yüzden ölmeleri gerek. Open Subtitles لقد شهد الشهود جرائمه، لذا فإنّ عليهم الموت.
    Yüzünden koruma amaçlı olduğu okunuyordu. o yüzden şiddetli bir yemiş allerjin var, değil mi? Open Subtitles كان وجهكِ يُشير للحماية، لذا فإنّ لديكِ حساسيّة شديدة من الجوز.
    o yüzden bu paralar gümüşten daha fazla anlam ifade ediyor. Open Subtitles لذا فإنّ هذه العُملات قيمتهم أكبر من مُجرّد فضّة.
    o yüzden bir şey çıkmadı. Open Subtitles لكنّها قد سُرقت من سيّارة أخرى. لذا فإنّ ذلك لن يُفيدنا.
    o yüzden orada kalmaktansa, gerçek babamla yaşamak çok daha iyi gözüküyor. Open Subtitles لذا فإنّ العيش مع والدي يبدو أفضل من مركز رعاية.
    o yüzden öldüğü gece yaptıkları alışılmadık şeyler değildi. Open Subtitles لذا فإنّ ما كان يفعله ليلة وفاته لمْ يكُن بشئٍ جديد.
    İnsan doğasını alt etmem gerekecek ve genetik, insan doğasının temelini oluşturuyor o yüzden insan doğasının değişmesi zordur. Open Subtitles سأضطرّ للتغلّب على طبيعة البشر، والجينات هي أساس طبيعة البشر، لذا فإنّ من الصعب تغيير طبيعة البشر.
    o yüzden gizli sınav, sadece halka açık sınavı geçen kişilere uygulanır. Open Subtitles لذا فإنّ اللجنة تُعلّم "النين" لمن يينجحون في الإختبار العام فقط.
    o yüzden ilk hedefimiz İlahi Göz. İlahi Göz 1'den 99'a kadar olan kartlar ve etkileri hakkında kullanıcıya bilgi verir, oyuncu oyundan çıkana kadar etkisi sürer. Open Subtitles لذا فإنّ هدفنا الأوّل سيكون بطاقة "عين الربّ".
    o yüzden kindar yanım... Open Subtitles قرّرت أنّهم سبّبوا ضرراً أكثر مِن اللازم، لذا فإنّ جزئي الانتقاميّ...
    Natalie'nin cesedinde kayıp olan bir şey yok o yüzden soygun olmadığı görünüyor. Open Subtitles حسناً، لا شيء مفقود من جثة (ناتالي)، لذا فإنّ السرقة مُستبعدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد