ويكيبيديا

    "لذلك أنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ben de
        
    • Bu yüzden
        
    • O yüzden
        
    • Böylece
        
    • Yani ben
        
    • yüzden ben
        
    • Bu nedenle
        
    • yüzden sana
        
    • için buradayım
        
    Ben de yeni bir ev alana kadar düzenlemeler yaptım. Open Subtitles لذلك أنا اقوم بتحسينات عليه، لجعله يبدو وكأنه منزل جديد.
    Odanda hiç bitki olmadığını fark ettim, Ben de ilk çiçeği... Open Subtitles لقد لاحظت عدم وجود محطات لذلك أنا جلبت لكم أولا لديك.
    Silahlar ona göre değildi, Ben de bir ok ve yay sağladım. Open Subtitles كانت البنادق لا شيء له، لذلك أنا وضعت له مع القوس والسهم.
    Bu yüzden yeni gelen paranın birazı bana lazım olacak. Open Subtitles لذلك أنا بحاجة بعضاً من النقود التي حصلنا عليها مؤخراً
    Gönül işleri insanın psikolojisini bozar. Bu yüzden aşktan kaçınıyorum. Open Subtitles . الرومانسية تُفقد توازن قوة تشى . لذلك أنا أتجنبها
    Ben bir liderim, O yüzden tek başıma hiçbir şey yapamayacağımı biliyorum. TED أنا القائدة، لذلك أنا واعية بعدم قدرتي على تسيير كل شيء بمفردي.
    Ama Ben de ona dava açacağımı söyledim O yüzden tekrar son uyarımdayım. Open Subtitles لكن أنا قلت أنا سوف أقاضيه لذلك أنا عائد من أجل التحذير الأخير
    Ne kadar daha burada kalacağından emin olmadığım için Ben de gidiyorum. Open Subtitles مرحباً ، لست أعرف كم من الوقت ستكونين بالداخل لذلك أنا ساغادر
    Ben de sana elveda deyip gittim, Lucy'i de yanıma aldım. Open Subtitles لذلك أنا القبلات لك وداعا، و أخذت لوسي معي إلى البيت.
    Ben de yeni bir ev alana kadar düzenlemeler yaptım. Open Subtitles لذلك أنا اقوم بتحسينات عليه، لجعله يبدو وكأنه منزل جديد.
    Yarın sabah telleri çenesine tekrar takabilirsin ama şu anda nefes alması gerekiyor ve Ben de ona gereken havayı verdim! Open Subtitles يمكنك إعادة الأسلاك إلى فمها غداً صباحاً لكن في الوقت الحالي , هي تحتاج إلى الهواء لذلك أنا أمددتُها ببعض الهواء
    Ben de bunun için bir yazılım yazdım. TED لذلك أنا أكتب البرمجيات. وكيف لي ان أفعل ذلك.
    Ama ben bir erkeğim Bu yüzden peşinden sürünüp ona sormayacağım. Open Subtitles ولكن أنا رجل، لذلك أنا لا أذهب ستعمل الزحف ذهابا وأسألها.
    Bunu istemediğini biliyorum Bu yüzden seninle özel olarak görüşmek için buraya geldim. Open Subtitles ، أعلم أنّك بغنى عن هذا . لذلك أنا هنا لأناقشه معك بخصوصيّة
    Vatanseverleri öldürmeyi sevmem, Bu yüzden sana bir şans daha vereceğim. Open Subtitles أنا لا أحب قتل الوطنيين, لذلك أنا ساعطيك فرصة واحدة أخرى.
    Bu yüzden size soruyorum, birazcık eğlenmekten ne zarar gelir ki? Open Subtitles لذلك أنا أسألك، ما هو الضرر في وجود القليل من المرح؟
    Senin gibi doğruları söylemek istedim. Bu yüzden onları kovdum. Open Subtitles أردت أن أقول الحقيقة، كما فعلت أنت لذلك أنا طردتهم
    Uğurlu takımını duydum, O yüzden sana bu uğurlu şapkayı yaptım. Open Subtitles سمعت عن دعوى أيامك، أدلى لذلك أنا كنت محظوظا هذه القبعة.
    Ama karakteri biraz değiştirmişler. O yüzden biraz düşünmem lazım. Open Subtitles لكن قد أعادوا كتابة الشخصية قليلاً لذلك أنا سوف أفكر
    Tek taşla iki kuş birden vuracak. Böylece elimde bir adresle buraya geliyorum. Open Subtitles عصفورانبحجرواحد، لذلك أنا أتى للبلده لعنوان ما
    Yani ben gerçekten inanıyorum ki tasarım, yaratıcı ifadenin en önemli halidir. TED لذلك أنا حقا أعتقد أن ذلك التصميم هو أعلى شكل من أشكال التعبير الإبداعي.
    O yüzden ben bunu tercih ederim, evet, biraz utancınız var TED لذلك أنا أختر، نعم، لديك القليل من العار.
    Bu nedenle, zekayı değil de, çoğaltıcıları göz önüne alalım diyorum. TED لذلك أنا اقترح أن نفكر في الذكاء , بل نفكر في معيدي التخليق
    Bugün mutlu bir yaşam için olan felsefemi sizinle paylaşmak için buradayım. TED لذلك أنا هنا اليوم، لأطلعكم على فلسفتي لحياة سعيدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد