- Jim, Las Cruces'de güzel bir iş aldım. - Las Cruces? | Open Subtitles | جيم، لقد حصلت على وظيفة يالفعل جيدة في لاس كروسيز لاس كروسيز؟ |
Ben bir sürü diploma aldım ve birkaç çok pahalı okula gittim neyse ikinizin sattığı bu saçmalıkların hiçbirini yemiyorum. | Open Subtitles | لقد حصلت على درجات علمية عديدة وذهبت لمدارس راقية لكني لا أصدق أي حرف من هذا الهراء الذي تقولونه اليوم |
Kuyruk numarasını aldım, ...350 km'de ki tüm hava ve iniş alanlarına dağıttım. | Open Subtitles | لقد حصلت على أرقام الطائرة و وزعتها على المطارات فى مدى 200 ميل |
"İyi bir iş buldum, kız istifa etsin ve ona çeyizlik ver." diyecektim. | Open Subtitles | لقد حصلت على وظيفة جيّدة وقد حان الوقت لتنهي عملها وتفكر بجهاز العروس |
- Tamam, önceliğini aldın. Aklında olsun, bir muhabir öldü. | Open Subtitles | حسناً ، لقد حصلت على القضية تذكر فقط صحفية قتلت |
bende dikkat eksikliği bozukluğunun 19 işaretinden 18’i var. | TED | لقد حصلت على 18 من 19 في اختبار عدم التركيز |
15 yıl önce aldığım ama kendime gelemediğim darbeden sonra bugün tekrar darbe alınca aklım başıma geldi. | Open Subtitles | بعد حصولي على تلك الضربة قبل 15 عاما ولم أعد إلى صوابي لقد حصلت اليوم على ضربة وأشعر بأنها جعلتني يقض تماما |
- Al şunu. - Sağol, şimdi tam porsiyon oldu. | Open Subtitles | لقد حصلت على الشيء الخطأ خذ هذا , شكرا لك |
Büyük sergin için geldim. Elektronik davetiyeni aldım. Keşke daha dikkatli okusaydın. | Open Subtitles | لقد اتيت من اجل عرضك الفني الكبير لقد حصلت على دعوتك البريدية |
Hey kızgın protestocular! Az önce dolgun bir Noel ikramiyesi aldım.. | Open Subtitles | أيها المُحتجين الغاضبين , لقد حصلت تواً على علاوة عيد الميلاد |
O ödevi başkasından aldığımı kabul ettiğimde dersten bir "F" aldım. | Open Subtitles | عندما أدِنت بنسخ المقالة لقد حصلت على درجة الرسوب في المادة |
Son bir saat içinde 14 kızın telefon numarasını aldım ben. | Open Subtitles | سيدتي، لقد حصلت على 14 رقم هاتف لفتيات في الساعة الماضية |
Bugün banka ekstresini aldım, ve bir para çekildiğini söylüyor. | Open Subtitles | لقد حصلت على بيان البنك اليوم, ويوجد هناك سحب نقدي. |
Bu numarayı bir müşterinizden aldım bana bir sigorta poliçesi lazımdı. | Open Subtitles | لقد حصلت على رقمك من أحد زبائنك احتاج إلى بوليصة تأمين |
Bugün harika bir park yeri buldum, tam kimya laboratuarının önünde. | Open Subtitles | لقد حصلت على وقوف للسيارة رائعة اليوم، تماما أمام المعمل الكيميائي. |
Sana 14 dolarını geri vermek için geldim. Bir iş buldum. | Open Subtitles | لقد أتيت للتو كي أرد لك الـ14 دولار، لقد حصلت على وظيفة |
Parayı aldın. Ne yapıyorsun? Jorge, git, git, geri git! | Open Subtitles | لقد حصلت على المال ماذا تفعل؟ جورج، أرجع أرجع أرجع |
Anlıyorsun ki, evrak çantanızda duran dosyalar bende. | Open Subtitles | أترى، لقد حصلت على الملفات التى كانت فى حقيبتك |
Oyundan söz ederken bu fikir benim aklıma geldi. | Open Subtitles | لا لقد حصلت على هذه الفكرة بنفسي عندما كانت تتحدث عن المسرحية. |
Çünkü Sana söylemeliyim ki bir kaç kez fırsatım oldu. | Open Subtitles | لأن دعني أخبرك، لقد حصلت على عدد قليل من الفرص. |
- sonunda... biliyor musun, bunu sevgililer gününde hediye olarak almıştım! | Open Subtitles | هل تعلمين لقد حصلت عل هذه الهديه فى يوم عيد الحب |
Kim bilir, belki de Sana bir SAG ödülü verirler prenses. | Open Subtitles | حسناً، لقد حصلت للتو على بطاقة نقابة ممثلي التلفاز، أيتها الأميرة. |
Pekala elimde mükemmel kuruşlar var Daha önce bunu hiç yapmadım tamam mı? | Open Subtitles | إذاً ، لقد حصلت على خمسة سنتات لم أقم بهذا سابقاً ، حسناً؟ |
Sırf marmelat satarak geçen yıl 27 bin kazandım. | Open Subtitles | لقد حصلت على 27 ألف دولار من بيع مربى البرتقال السنة الماضية |
Spor sayesinde ülkeme karşı üzerime düşen görevi yerine getirdim. | Open Subtitles | لقد حصلت على شقه و وظيفه حكوميه من حصص الرياضه |
O büyük bir terfi aldı, bense birkaç ay önce işten çıkarıldım. | Open Subtitles | لقد حصلت لتوها على ترقية رائعة و انا سرحت قبل بضعة أشهر |
Şimdi sıkışık bir durum biliyorum Honey ama Sende yetenek var. | Open Subtitles | أعرف بأنّك تحت الضغط الآن لكن هوني, لقد حصلت على المهارات |
Ayrıca istediğin şeyi almış oldun. Bana söylediğin gibi dışarı çıktım işte. | Open Subtitles | إلى جانب، لقد حصلت على ما تُريد خرجت إلى المدينة كما طلبت. |