ويكيبيديا

    "لقد فقدت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kaybettim
        
    • kaybetti
        
    • kaybetmiş
        
    • kaybetmiştim
        
    • kaybettik
        
    • gitti
        
    • yitirdim
        
    • kaçırmışsın
        
    • kaybettiniz
        
    • kaçırdın
        
    • kaçırdım
        
    • kaybetmişsin
        
    • kaçırmış
        
    • kayboldu
        
    Ben zamanın seyrini yeterince kaybettim Sen git.Ben senin yerine de bakarım Open Subtitles لقد فقدت تماما الاحساس بالوقت الرجاء اذهبي وتناولي الغداء. انا سألحق بك
    Bak, zor olduğunu biliyorum. Ben de bana yakın insanları kaybettim. Open Subtitles ،انظر، أعرف أن ذلك صعب لقد فقدت أناساً مقربين لي أيضاً
    gözümün önünde onlarca insan öldü, nasıl hissettiğini biliyoruz, bir araba kazasında karımı ve kızımı kaybettim ben sürüyordum ve içkiliydim Open Subtitles اعني , مشاهدتها وهي تموت بتلك الطريقة ليس بالأمر السهل أعرف بالضبط كيف تشعر لقد فقدت زوجتي وابنتي في حادث سيارة
    Dokuz yaşındayken annesiyle babasını kaybetti ve ailem onu yanımıza aldı. Open Subtitles لقد فقدت ابويها وهى بعمر التاسعة وقد قامت عائلتى بالأعتناء بها
    Her şeyini kaybetmiş, yapayalnız. Ona potansiyel bir suçlu muamelesi yapamazsın. Open Subtitles لقد فقدت كل شيء، إنها وحيدة لا يمكنك أن تعاملها كالمجرمة
    Daha yeni asker hizmetçimi kaybettim ve henüz yerine kimseyi almadım. Open Subtitles لقد فقدت للتو خادمي الجندي ولم أتمكن بعد من إيجاد بديله
    Ve sonra aralarında kaldım ve kontrolümü kaybettim. Kontrolümü tamamen kaybettim. Open Subtitles وأنا تدخلت فى خضم الأمر، وفقدت السيطرة لقد فقدت السيطرة تماماً.
    Buna değmez! Bu saçmalık yüzünden bir sürü adamımı kaybettim. Open Subtitles هذا لا يستحق, لقد فقدت الكثير من الرجال جراء الأمر
    Bu gün oldukça kan kaybettim o yüzden içmem gerekiyor. Open Subtitles أتعلمين شيئًا؟ لقد فقدت الكثير من الدماء لهذا سأثمل بسرعة
    Ben de bir keresinde birini kaybettim seninle aynı şekilde. Open Subtitles لقد فقدت شخصا عزيزا في ما مضى كما حصل معك
    Peşini kaybettim ve sonra çıkışı bulabilmek için tekrar dönüp aramam gerekti. Open Subtitles حسن ، لقد فقدت أثره فعدت أدراجي بضع مرات حتى وجدت المخرج
    Ben de daha yeni Katnip'i kaybettim. Herşeyimdi o benim. Open Subtitles لقد فقدت كاتنب للتو لقد كانت كل شيء بالنسبة لي
    Kendi babamı kaybettim annemin uyuyana kadar ağladığını defalarca duydum. Open Subtitles لقد فقدت والدي،وسمعت بكاء أمّي قبل نومها، أكثر ممّا تتصور
    Ülkemin kontrolünü kaybettim, ve eşim benim yüzüme bile bakmıyor. Open Subtitles لقد فقدت السيطرة على بلدي وزوجتي بالكاد تنظر الى وجهي
    Dedim ki, ben tekerlekli sandalyedeyim ve sanırım cesaretimi kaybettim. Open Subtitles آدم: قلت، وأنا على كرسي متحرك وأعتقد لقد فقدت أعصابي.
    O burada bir kuzenini kaybetti. Bunun hakkında konuşmamaya çalışıyoruz. Open Subtitles لقد فقدت ابن عمها هنا حاول ألا تتحدث فى الأمر
    Tabiri caizse, hala başı dertten kurtulmadı. Çok fazla sıvı kaybetmiş. Open Subtitles لم تتحسن كثيرا عما كانت فى الغابة تقريبا لقد فقدت الكثير من السوائل
    Ona zarar verirler. Valiliğin etik sorunlarından dolayı bir müvekkil kaybetmiştim. Open Subtitles بل تضر لقد فقدت عميل بسبب القضايا الأخلاقية من مكتب المحافظ.
    Bir oğlu kurtarmaya çalışırken, her iki oğulları kaybettik. Open Subtitles أنا أحاول أن أنقذ إبناً واحداً لقد فقدت كلا ولديك
    Adamlarımdan bir daha gitti, işler sürüncemede ve zaman geçiyor! Open Subtitles لقد فقدت رجل آخر من رجالي الوضع يتأزم والوقت يمر
    Yıllar önceki kimyasal laboratuvar patlaması sırasında koku alma duyumu yitirdim. Open Subtitles لقد فقدت حاسة الشم لدي في انفجار معمل كيميائي منذ سنوات
    Sanırım bazı eğitimleri kaçırmışsın tatlım. Open Subtitles خمني لقد فقدت بعض التدريب يا حلوة، ماأنتِ؟
    Beş gün kadar önce Londra hayvanat bahçesinden gönderilen örümceği kaybettiniz. Open Subtitles لقد فقدت عنكبوتاً قد أرسل إليك من حديقة حيوان لندن قبل خمسة أيام
    Orada aklını kaçırdın ve Büyük patrona kafa tutmaya başladın. Open Subtitles حسناَ لقد فقدت صوابك هناك و بدأت القتال مع الرئيس
    Kendimi tekmeliyorum. San Francisco'daki en iyi avı kaçırdım. Open Subtitles أرتد على نفسي، لقد فقدت أفضل شخص في، سان فرانسيسكو
    Aslında, bakirelerde olan... o sert yüz ifadeni kaybetmişsin. Open Subtitles لقد فقدت حقاً هذه النظرة القاسية التى تمتلكها العذارى
    Ağlamaktan boğazım kurudu. Aklımı kaçırmış gibiydim. Open Subtitles حنجرتي جافة من البكاء .لقد فقدت عقلي تماما
    Köpeğim kayboldu. Bana yardım edebilir misiniz? Open Subtitles لقد فقدت كلبى هل يمكنك مساعدتى على إيجاده ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد