ويكيبيديا

    "لقد قلت بأن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olduğunu söylemiştin
        
    • demiştin
        
    • demiştim
        
    • olduğunu söyledin
        
    • söylemiştiniz
        
    • olmadığını söylemiştin
        
    O kadar şanslı değilim. Terapi cihazının korkularınla yüzleşmek için olduğunu söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت بأن هذه الأداة هي من اجل مواجهة مخاوفنا
    Gezegenlerin bir lokomotif gibi olduğunu söylemiştin. Peki neden? Open Subtitles لقد قلت بأن هذه الكواكب هي مثل محرك لكن من أجل ماذا ؟
    Dur bakalım, paralel evrenlerin giriş ve çıkışı kapalı demiştin. Open Subtitles لحظة، لقد قلت بأن العوالم المتوازية قد أغلقت
    Sen bana sözleşme tamam demiştin Open Subtitles لقد قلت بأن هذا صحيح لقد قلت بأنك تريد القيام بعقد خاص
    Bu ağacın bir sırrı var demiştim değil mi? Open Subtitles لقد قلت بأن الشجره تحمل سرا أليس كذلك؟
    Burada gördüğümüz şeylerin terk edilmiş olduğunu söyledin. Open Subtitles لقد قلت بأن الأشياء المهجورة ستعود لتكون هنا
    Kundakçının, katalizör olarak bir tür roket yakıtı kullanıyor olabileceğini söylemiştiniz. Open Subtitles لقد قلت بأن الشخص الذي يحرق ربما يستخدم وقود صواريخ كمساعد اشتعال
    Bunun çantada keklik olduğunu söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت بأن ذلك الجزء من القضية تم التصرف به
    Bunun çantada keklik olduğunu söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت بأن ذلك الجزء من القضية تم التصرف به
    Aşkın anlayış göstermek olduğunu söylemiştin, dürüst olmak olduğunu. Open Subtitles بأنك لم تخدعيني تقنياً؟ لقد قلت بأن الحب مفهوم مادامت صريحة
    Pastula, nöbetinde doğuya 2 ila 3 deniz mili arasında olduğunu söylemiştin değil mi? Open Subtitles باستولا لقد قلت بأن الشرق من إثنين إلى 3 عقدات
    - Seksi bir beyni olduğunu söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت بأن عقلها مثير هلّا ساعدتني رجاءً
    İşinin, insanlara yardım için bir şans olduğunu söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت بأن عملك كان فرصة لمساعدة الناس
    Öğretmen Dong Ju. Bugün yapılacak çok şey var demiştin, değil mi? Open Subtitles لقد قلت بأن هناك العديد من الاشياء لنقوم بها اليوم صح؟
    Dişimle tırnağımla kazandığım bütün paralar gitti. Kesin kazanacağız demiştin. Open Subtitles لقد رحل مالي الذي ملكته بشق الأنفس لقد قلت بأن ذلك أمراً أكيداً
    Kodların bulunduğu odayı şimdiye kadar boşaltmış olur demiştin. Open Subtitles لقد قلت بأن غرفه الشفرات ستكون خاليه في هذا الوقت
    Bu ağacın bir sırrı var demiştim di mi? Open Subtitles لقد قلت بأن الشجره تحمل سرا أليس كذلك؟
    Köpek yedi demiştim. Open Subtitles لقد قلت بأن الكلب قام بتناولها
    Bagajda levye var demiştim. Open Subtitles لقد قلت بأن هناك عتلة في صندوق السيارة
    Adamın kanser olduğunu söyledin, değil mi? Open Subtitles لقد قلت بأن الرجل مصاب بالسرطان, أليس كذلك؟
    Yaptıklarımızın kötü olduğunu söyledin. Open Subtitles لقد قلت بأن ما فعلناه شيئاً فاسداً
    Her şeyin yolunda olduğunu söylemiştiniz. Open Subtitles لقد قلت بأن كل شيء جيد
    Los Angeles ofisiyle ilgili olduğunu, kötü olmadığını söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت بأن هذا يخصّ مكتب في لوس أنجلس، لقد قلت بأنه لا يبدو أمراً سيئاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد