ويكيبيديا

    "لكانت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olurdu
        
    • olsaydı
        
    • olabilirdi
        
    • olacaktı
        
    • olsa
        
    • olsaydım
        
    • olsaydık
        
    • şu
        
    • çoktan
        
    • belki
        
    • ederdi
        
    • olsaydın
        
    • şimdiye
        
    • gelseydi
        
    Güneş'e Mars kadar uzak olsa, yaşam için çok soğuk olurdu. Open Subtitles إن كانت بعيدة عن الشمس، كالمريخ، لكانت باردة جداً لوجود حياة.
    Sindirim kanalı yoluyla enfekte olmuş olsaydı sindirim sistemi bulguları olurdu. Open Subtitles إن كانت تعرضت لعدوى عبر السبيل المعويّ لكانت أظهرت أعراضاً معويّة
    Ortada dokuz ölü federal olsaydı, farklı bir öykü olacaktı. Open Subtitles لكن لو كان الامر 9 محققين فدراليين لكانت القصه تختلف
    Eğer seni arada bir buraya tatile çağırsaydım, Her şey daha farklı olabilirdi. Open Subtitles لو كنت أراك بشكل مستمر لكانت الأمور مختلفة
    İçinde akacak bir damla çay olsa Sayuri eminim bunu akıtırdı. Open Subtitles لو كان هناك بعض الشاي في هذا الإبريق لكانت سكبته كله
    Azıcık şundan yapsaydık. Bu şimdiye kadar yaptığın en iyi seks olurdu. Düzelteyim. Open Subtitles لو أننا فعلناها لكانت افضل علاقة اقمتها قط بل العلاقة الوحيدة التي اقمتها
    belki seninle daha önce tanışmış olsaydım, hayatım bambaşka olurdu. Open Subtitles لربما إن قابلتك في وقتٍ قريب لكانت حياتي مختلفة كلياً
    Öyle olsa kurbanların arabaları terk edilmiş olurdu. Ama ikisi de yok. Open Subtitles ولكن إذا كان ذلك صحيحا، لكانت سيارات الضحايا قد هجرت لكنها مفقودة
    Eğer bunu şimdiki iş hayatına uygulasaydık, gerçekten çok ilginç olurdu. TED لو حاولنا تطبيق ذلك اليوم، لكانت النتيجة مثيرة للاهتمام.
    Dünya'nın dönüş ekseni korkunç şekilde gelişigüzel olurdu. TED لكانت محاور دوران الأرض الآن تدور بفوضوية.
    Yani günümüzde daha çok Yukon ve Sibirya benzeri kutupaltı ormanlar olurdu. TED لكانت غابات شمالية، تشبه أكثر يوكون أو سيبيريا اليوم.
    Eğer Sully hala Boston'da olsaydı, bu kadın hayatta olacaktı. Open Subtitles لو أنه ترك سلي في بوسطون لكانت على قيد الحياة.
    Eğer Sully hala Boston'da olsaydı, bu kadın hayatta olacaktı. Open Subtitles لو أنه ترك سلي في بوسطون لكانت على قيد الحياة.
    Hannah bir şey görmüş olsaydı bana söylerdi, değil mi? Open Subtitles إن كانت هانا قد رأت شيئاً، لكانت قد أخبرتني، صحيح؟
    Eğer o kadın yaşıyor olsaydı bu yüzüğü takıyor oludu değil mi? - Hm. Open Subtitles إذا كانت هذة المرأة على قيد الحياة لكانت ترتدى هذة الخاتم , أليس كذلك ؟
    Bizim bir çocuğumuz olsaydı her şey daha farklı olabilirdi. Open Subtitles ربما لو كنا رزقنا بصبي لكانت الأمور إختلفت
    İki antibiyotik, steroit ve 24 saatlik albuterol vermeseydim ölmüş olacaktı. Open Subtitles إذا لم أذودها بالمضدات الحيوية والاملاح على مدار الساعة لكانت ماتت
    Eğer kapağı ben patlatmış olsaydım ellerimin mosmor olacağını resmen kabul ettiler. Open Subtitles إنها حقيقه رسمياً, أنه لو فجرت ذلك الباب لكانت يداي سوداء وزرقاء
    Eğer olsaydık, Corinne bana söylerdi o adamla birlikte çekip gideceğini. Open Subtitles لو كان الأمر كذلك, لكانت أخبرتنى عن نيتها فى الهرب معه
    Eğer şu an ona bir otobüs çarpsaydı ve buraya ambulansla gelseydi şu an sorgusuz sualsiz operasyona alınırdı. Open Subtitles لو كانت قد صدمت بحافله ودخلت هنا بسيارة الأسعاف لكانت في غرفة العمليات الأن, من غير المرور بتلك الأسألة
    Yani kafa dağıtacağı kişiyle çoktan çıkmış ve ona planladığım gibi çıkma teklifinde bulunsaydım şimdi benimle mi âşk yaşardı diyorsun? Open Subtitles أنتظر, أذن هي قد خرجت مع فتى العلاقة العابرة و لو كنت قد طلبتها كما كنت أريد لكانت الان منجذبه لي؟
    Yani belki de ölmüştür. Ama sanmıyorum çünkü boşanma davası açmış. Open Subtitles ربما هي ميتة لكن لا اعتقد هذا والا لكانت اخبرت دورا
    Hızlı düşünen bir kız bu evde olanlardan kendini temize çıkarmak için eski bir suçunu itiraf ederdi. Open Subtitles إن الفتاة سريعة التفكير لكانت تعترف بأى جريمة قديمة لكى تخلص نفسها مما حدث فى هذا البيت
    Eğer ofisinde olsaydın, bu konuşmayı yüz yüze yapıyor olurduk. Open Subtitles لو كنت فى مكتبك الآن لكانت هذه المحادثة وجها لوجه
    Ama sadece dileyerek öldürülebilse, şimdiye dek binlerce kez ölmüştü. Open Subtitles ولكن ان كان يمكنك قتلها بالأمانى,لكانت قد ماتت آلاف المرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد