ويكيبيديا

    "لكني أعتقد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ama bence
        
    • ama sanırım
        
    • Ama ben
        
    • Fakat sanırım
        
    • Ama galiba
        
    • - Ama
        
    • Ama inanıyorum
        
    Önyargılı olabilirim ama bence bu tam bir sanat eseri. Open Subtitles حسناً, ربما أني منحازة, لكني أعتقد فعلاً, أنها تحفة فنية
    Bu size garip gelebilir ama bence robotlar, bize daha iyi bir insan olmamız için ilham verebilir. TED أعلم أن هذا سوف يبدو غريبا لكني أعتقد أن الروبوتات يمكن أن تلهمنا لنكون بَشَرا أفضل.
    ama bence Afrika'nın başarısını paylaşması için en iyi yol onları sosyal Pan-Afrikanizm dediğim şey ile teşvik etmek olurdu. TED و لكني أعتقد بأن أكبر طريقة لأفريقيا لمشاركة نجاحاتها هو تبني شيء أحب أن اسميه الأمة الأفريقية.
    Sana o meteor yağmurunda ne oldu bilmiyorum baba ama sanırım sen o depodaki şeye hayal edebileceğimden daha çok bağlısın. Open Subtitles لا أعرف ما حدث لك في سيل النيازك ذلك، أبي لكني أعتقد أنك مرتبط بما كان في المستودع أكثر مما تصورت
    Nasıl ve niye olduğunu bilmiyorum ama sanırım hayatı tehlikede. Open Subtitles لا أعرف كيف أو لماذا و لكني أعتقد أنه بخطر
    Ama ben yine de böyle yerlerin olmasını önemli buluyorum. TED لكني أعتقد أنه من المهم وجود مواقع كهذه.
    ama bence başka türlü bir değişim içindeyiz. O eğrinin tepesinden iki nesil sonra, azalan nüfusun etkileri oturmaya başladıktan sonra. TED لكني أعتقد أننا بصدد تغيير آخر بعد جيلين من قمة المنحنى مجرد أن تبدأ تأثيرات تناقص السكان في الإستقرار
    Bunu size söylemekten esef duyuyorum... ama bence onun şu durumunun sorumlusu büyük oranda sizsiniz. Open Subtitles آسفة أن أقول هذا لك لكني أعتقد أنك مسئول بشكل كبير عن حالتها العقلية الحالية
    İsterseniz izlemeye de gidebiliriz ama bence çekmek daha eğlenceli. Open Subtitles نستطيع العمل بواحد لكني أعتقد العمل أمتع بكثير
    Bir şey diyemeyeceğim, ama bence denemeye değer. Open Subtitles لست متأكد لكني أعتقد بأنها تستحق التجربة
    Belki de, ama bence Andy senin olduğunu biliyor. Open Subtitles حسناً، ربما، لكني أعتقد أن أندي يعلم أنه كان أنتِ.
    Elbette emekli oluyorum ama bence bu iyi bir son olabilir. Open Subtitles بالطبع سأتقاعد، لكني أعتقد .أنها ستكون خاتمة رائعة لي
    Yaptığı iş beni aşıyor ama sanırım ne olduğunu öğrenmek vakti geldi. Open Subtitles عمله كان شيئا يفوق قدراتي العقلية لكني أعتقد أنه حان الوقت لفهمه
    ama sanırım... hiç yırtılmamış olduğunu göreceksiniz. Open Subtitles لكني أعتقد من المحتمل أنتم ستقولون ان ذلك لم يمزق اصلا
    ama sanırım bunu öğrenmenin tek yolu... tüm bunları yaşamak. Open Subtitles لكني أعتقد أن الطريقة الوحيدة لمعرفة ذلك هو العبور من هذا الإمتحان ومن هذا الإختبار العسير
    Gözüne girdiğini biliyorum, ama sanırım orada olmayan bir şeyin peşindesin. Open Subtitles أنا أعلم أنها قد وصلت إليك,لكني أعتقد أنك تحاولين أن ترى شيئا غير موجود هناك.
    Teklifiniz çok kibar, ama sanırım bu seferlik almayacağım. Open Subtitles عرض كريم جدا منك لكني أعتقد أنا سأعطيه لفتاه بعد ذلك
    Kesinlikle benim sorunum değil ama sanırım kime ait olduğunu biliyorum. Open Subtitles إنه ليس من شأني، لكني أعتقد أني أعرف من صاحب هذا البول
    Ama ben birinin gidip artık buna katlanamayacağımızı söylemesini istiyorum. Open Subtitles و لكني أعتقد أنه يريد أحدًا ليخبره أننا لا نستطيع تحمل هذا بعد الآن
    Fakat sanırım oğlu bunu anlayacak ve kin duygusu olmayacak veya ihmal edilmiş olmayacak. TED و لكني أعتقد بأن ابنه سيتفهم ذلك و لن يكون لديه أي شعور بالحسد أو الضغينة أو إحساس بالإهمال
    Programıma bir bakarım, Ama galiba o akşam işim var. Open Subtitles سأتفقد مفكرتي، لكني أعتقد أني سأكون مشغول هذه الليلة
    - ama bence söylemek istediğin evet istiyorsun. Open Subtitles لكني أعتقد أنك تريد القول, نعم , أنت تريد.
    Ama inanıyorum ki, Parlamento'da sizinle aynı duyguları paylaşan bir sürü insan var. Open Subtitles لكني أعتقد أن هناك كثير آخرين في البرلمان يشاركونا نفس المشاعر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد