ويكيبيديا

    "لكن أنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Fakat ben
        
    • ama benim
        
    • - Ama ben
        
    • Ama sana
        
    • Ama seni
        
    • Ancak
        
    • Ama senin
        
    Müfettişler açgözlüydü Fakat ben, Vic Van Wrinkle, daha da açgözlüyüm. Open Subtitles مفتشي المدارس جشعين لكن أنا فيك فان رينكل أنا أكثر جشعاً
    Onun bir şeylerden dolayı suçlu olduğunu düşünüyor olabilirsiniz. Fakat ben burada size onun masum olduğunu anlatacağım. Open Subtitles .ربما إنك تظن إنه مُذنباً بشيئاً ما .لكن أنا هُنا لأخبرك إنه برئياً
    ama benim bugün saat 1'de randevum var ve üç buçuk saattir bekliyorum. Open Subtitles لكن أنا لدي موعد، وكان في الساعة الواحدة وكنت أنتظر لثلاث ساعات ونصف
    Sana bir şey öğretmesine gerek kalmadı ama benim 16 yaşımı hatırlıyor musun? Open Subtitles لم يحتج أن يعلمك الكثير , لكن أنا ؟ أتتذكرني في السادسة عشر
    - Ama ben bir şey bilmiyorum. - Onlarda bunu bilmiyor. Open Subtitles ـ لكن أنا لا أعلم أى شيء ـ لا يعلمون ذلك
    Bunu reddetmek isterdim Ama sana borçluyum. Open Subtitles هل تعمل؟ أنا كنت سأرفض لكن أنا مدين إليك.
    Aptalın teki ve sıradan bir manken olduğumu biliyorum Ama seni tanıyorum. Open Subtitles أنا أعرف أنني غبي و أنني مجرد عارض أزياء, لكن أنا أعرفك.
    Ancak katil neden kurbanı kurutmak ister o kısmı anlayamadım. Open Subtitles لكن أنا لا أعرف أي قاتل قد يهتم لإبقائها جافة
    "Fakat ben, dalgalı bir deniz altında ve ondan daha derin körfezlerde hapsoldum." Open Subtitles لكن أنا تحت بحر أقسى منغمراً في خلجان أعمق من ــــ
    Sen dinle. Bir anlaşmamız var, Fakat ben kararımı verdim. Open Subtitles بل أنت اسمعني، بيننا اتفاق لكن أنا من يقرر
    Onunla ilk önce sen tanışabilirdin, Fakat ben çıkma teklif etmiştim. Hatırladın mı? Open Subtitles ربما أنت رأيتها أولاً لكن أنا دعوتها للخروج , تتذكر ؟
    Fakat ben Aang'in dünyayı kurtarabileceğine inanıyorum. Open Subtitles لكن أنا متيقنه من أن أنق قادر على أنقاذ العالم
    Sen onlarla zaman geçiriyorsun. Fakat ben onlardan biriyim. Open Subtitles ربما أنك قضيت بعض الوقت معهم لكن أنا واحد منهم
    Düşünebildiğim tek şey şuydu: "ama benim bir oğlum var. TED وكان كل ما فكرت به لأقوله، "لكن أنا لدي ابن.
    ama benim hiç de South Harbor'dan ayrılmak için bir acelem yok. Open Subtitles لكن أنا لست على عجلة للأبحار الى البحر الجنوبي
    Dolores, baban var mı bilmiyorum ama benim var ve onu kurtarmak istiyorum. Open Subtitles دولوريس أعلم أنه ليس لديك والد لكن أنا لدي، وأريد أن يكون لدي بعد عام من الآن
    Doğru, ama benim vantrologluk yapan cesetlerim de yoktu. Open Subtitles نعم,لكن أنا ليس لدي جثث حتى تلعب لعبة التكلم من البطن. سأفتقدك ,ياجو
    - Ama ben Tanrı'ya inanmıyorum. - Kukuyla doldurmak istiyorsun. Open Subtitles لكن أنا لا أؤمن بالله- لكنك تريد أن تملئها بالمهابل؟
    - Hayır, yapmaz. - Ama ben sürekli gerginim. Open Subtitles انها لا تعني ذلك - لكن أنا في حالة نفسية قلقة دائما -
    Evet, Ama sana şantaj yapmak üzereyim, o yüzden konuyu açayım dedim. Open Subtitles أجل , لكن أنا على وشك أن أبتزك لذا أعتقدت أن أقول ذلك
    Ama seni izliyor olacağım. Doktordan ve dişçiden rapor istiyorum. Open Subtitles لكن أنا سوف أراقبكم , أريد تقارير من الطبيب وطبيب الأسنان
    Bilgilere erişimleri var Ancak bütün bunları görebilme yetisi olan sadece bendim. Open Subtitles يمكنهم الوصول لكل المعلومات، لكن أنا من كان يملك الرؤيا لكل هذا
    Deneyeceğim,Ama senin paranı geri getirebileceğim fikrine nerden kapıldığını bilmiyorum. Open Subtitles سأحاول , لكن أنا لا اعرف لماذا تريد استعادة أموالك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد