Ama bu, kitaptan çıkan bir 'hayır' serisine öncülük etti. Cephane gibi, onlara mesajlar ekleyerek duvarlara spreylemeye başladım. | TED | لكن ذلك قاد إلى سلسلة من اللاءات, جاءت من الكتاب كذخيرة، وأضفت لها عبارات، ثم بدأت برشها على الجدران. |
Generallerin toplandığı büyük bir bina Ama bu önemli değil. | Open Subtitles | انها بناية كبيرة حيث الجنرالات يَجتمعونَ، لكن ذلك لَيسَ مهمَ. |
İçinde hasta olan bir bina, Ama bu önemli değil. | Open Subtitles | ما هذا؟ بناية كبيرة بها المرضى، لكن ذلك لَيسَ مهمَ. |
Evet Ama o cümle Nigel'ın karakterini çok iyi tanımlıyordu. | Open Subtitles | نعم، نعم. لكن ذلك الخَطِّ لذا بعناية عرّفَ شخصُ نايجل. |
Fakat bu da biz birbirimizle hiç görüşmeyeceğiz demek değil. | Open Subtitles | لكن ذلك لا يعني بأننا لا نستطيع أن نرى بعضنا |
Baba, okula gitmeye çalışıyorum Ama bu herifler izin vermiyorlar. | Open Subtitles | أبي, حاولت أن أذهب الى المدرسة لكن ذلك الرجل منعني |
Evet Ama bu sadece, benim yerime onun üstündeyken uyuyakalıyordu demek. | Open Subtitles | نعم , لكن ذلك يعني فقط أنه نام معها بدلاً مني |
Herşeyi elime yüzüme bulaştırdım Ama bu bir daha olmayacak. | Open Subtitles | لقد عملت امورا غير جيدة لكن ذلك لن يحدث ثانية |
Tamam, bu zamana kadar yapmadım, Ama bu yapamam anlamına gelmiyor. | Open Subtitles | حسناً، لم تكن عادتي لكن ذلك لا يعني بأنّني لا أستطيع |
Ama bu olay Pazartesiydi ve sen beni Cuma günü aradın. | Open Subtitles | لكن ذلك الأمر حدث يوم الاثنين الماضي واتّصلتِ بي يوم الجمعة |
Ama bu 12 adımı da ihlal etmek demek değil mi? | Open Subtitles | لكن ذلك من شأنـه أن ينتـهك الخـطوات الـ12 ، أليـس كذلك؟ |
Yedi dakikanız var Ama bu şefin orkestrayı ne kadar hızlı yöneteceğine bağlı. | Open Subtitles | لديكما سبع دقائق لكن ذلك يعتمد على مدى سرعة قائد الأوركسترا في العزف |
Bazı kötü tercihler yapmış olabilir Ama bu onu kötü bir insan yapmaz. | Open Subtitles | تعلمين أن قام ببعض الأمور السيئة لكن ذلك لا يجعل منه شخصاً سيئاً |
Okuldaki kızlarla takılmayı denedim Ama bu sefer işler iyice karıştı. | Open Subtitles | انا حاولت ان امارس مع الفتيات في المدرسة لكن ذلك تعقد |
Şimdiye kadar ölmeyi severdim Ama bu konuşma fikrimi değiştirdi. | Open Subtitles | نعم، كنت أحب الموت و لكن ذلك الخطاب غير رأيي |
Ama bu öneminden bir şey eksiltmez. Aklına esince bırakıp gidemezsin. | Open Subtitles | لكن ذلك لم يجعلها أقل أهمية، لا يمكنك الابتعاد عنها فحسب |
Oğlumu da öldürecektim, Ama o kadar da kolay değildi... | Open Subtitles | وكنت سوف أقتل أبنى أيضا لكن ذلك لم يكن بالسهوله |
Ama o anda aklıma geldi. Nereden bedava pizza bulabileceğimi biliyordum. | Open Subtitles | لكن ذلك أعطاني فكرة عرفت من أين يمكنني الحصول على بيتزا |
Bak, kaba olmaya çalışmıyorum, Fakat bu göründüğü kadar kolay değil, | Open Subtitles | لا أريد أن أكون فظا لكن ذلك ليس سهلا كما يبدو |
Biraz fazla kaba olabilirim, ama bunun nedeni önde oluşum. | Open Subtitles | قد أكون قاسياً نوعاً ما, لكن ذلك لأنني في المقدمة. |
Pekala, görünen o ki sigorta 6 seansı daha karşılayacak Ancak bu yeterli olur iyileşmesi iyi gidiyor... o yüzden... | Open Subtitles | على مايبدو أن التأمين تقريبا سَيُغطي أكثر من ست زيارات لكن ذلك ينبغي أن يكون كافيا , لأنه يتعافى بإتقان |
Heyecanlı olmanı anlıyorum ama bunu yapmak Sue'nun gelişini hızlandırmayacak. | Open Subtitles | أعرف أنك متحمس لكن ذلك لن يُعجِّل بعودة سو للبيت |
Fakat o adam savaşın ardından yara almaksızın geri dönmek istiyordu. | Open Subtitles | لكن ذلك الرجل كان دائماً يعود من دون جرح بعد القتال |
Gazetelerin ön sayfalarını kaplayacağımızı söyleseydiniz size inanır mıydım emin değilim Ama öyle oldu. | TED | لو أخبرني أحدهم أنها ستتصدر كل تلك الجرائد، لما صدقته. لكن ذلك هو ما حصل. |
Ama yine de bu bir daha hatırlamayacakları anlamına gelmez, ha? | Open Subtitles | لكن ذلك لا يعني انهم لا يستطيعو ايجاد طريقهم من جديد |
- Ama onu 20 sene kapalı tutmanızın sebebi bu değil. | Open Subtitles | لكن ذلك ليس سبب حبسك لها بعيداً للمدة 20 عاماً فلتنورني |
Tabii, ihtiyacımız olan bütün maddi şeylere sahiptik, Ama bunlar çocuklarımın acısını azaltmadı; onların korkularını dindirmedi. | TED | اقصد اننا كان لدينا كل الأشياء المادية لكن ذلك لم يجعل ألم صغاري اقل: لم يجعل ذلك مخاوفهم تهدأ. |