ويكيبيديا

    "لكن لماذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ama niye
        
    • Fakat neden
        
    • Peki neden
        
    • - Ama neden
        
    • Neden ama
        
    • Ama niçin
        
    • İyi de neden
        
    • - Neden
        
    • Peki ama neden
        
    • Peki niye
        
    • da neden
        
    • Niye ama
        
    • Neden peki
        
    • O zaman neden
        
    • Niye ki
        
    Pekâlâ onu anladım, Ama niye sen ve Tucker böyle oturuyorsunuz? Open Subtitles حسنا افهم ذلك.. لكن لماذا انت و توكير تجلسون هكذا؟ ؟
    Olsa da önemli değil, Ama niye en son bizim haberimiz oluyor? Open Subtitles لا بأس أن يحدث هذا، لكن لماذا نكون ىخر من يعلم ؟
    Biliyorum ki soruları sevmezsin, Fakat neden bunu yapıyorsun? Open Subtitles اعرف انك لا تحب الأسئلة لكن لماذا تقوم بذلك
    Peki neden atomları bu kadar soğutmak isteyesiniz? TED لكن لماذا نريد تبريد الذرات إلى هذه الدرجة؟
    Burası, yeraltında kurulmuş bir kasaba ya da şehir gibi. - Ama neden? Open Subtitles إنها مثل بلدة أو مدينة أسفل الأرض لكن لماذا ؟
    - Neden ama? Oynuyorum. Open Subtitles - لكن لماذا اني ألعب
    Evet, mektupta öyle denmişti. Ama niçin? Open Subtitles نعم ، هذا ما يوجد بالخطاب ، و لكن لماذا ؟
    Kuzey! Kuzeye, Kelt Adalarına doğru gidiyorlar, peki Ama niye? Open Subtitles شمالاً , انهم يتحركون شمالاً نحو الجزرِ الكيلتية ، لكن لماذا ؟
    Sizin dünyanızdan iş teklifleri alıyorum, Ama niye memur olayım ki? Open Subtitles جائتني عروض كثيرة ...من عالمك و لكن لماذا أكون انا الموظف؟
    Ama niye öyle demedin? ! Bu beni çok korkuttu, yaşlı adam! Open Subtitles لكن لماذا لم تقل ذلك مسبقاً أيها الرجل العجوز, لقد أخافني ذلك الشيء
    Hiçbir şey bulamayacaklarını biliyorum. Ama niye kendimi suçlu hissediyorum? Open Subtitles آي يعرف هناك لا شيء هم ذاهبون إلى جد لكن لماذا آي يشعر مذنبا على أية حال؟
    Fakat neden çöle gitmeyi göze alıyorsun, hem de savaş zamanında. Open Subtitles لكن لماذا تسير فى الصحراء امراة بمفردها وقت الحرب؟
    Fakat neden seninle dans etmek istemeyen... biriyle dans etmek isteyesin ki, değil mi? Open Subtitles لكن لماذا تريد ان ترقص مع شخص لا يريد ان يرقص معك ؟ صحيح؟
    Peki neden birisi bir yeraltı parkı inşa etmek ister ve neden New York'ta? TED لكن لماذا يريد أحدنا أن يبني حديقة تحت الأرض؟ ولماذا في نيويورك تحديداً ؟
    İmparatorun olabilir, Peki neden kılıç kesemiyor? Open Subtitles قد تكون أشياء الإمبراطور لكن لماذا السيف مضاد؟
    Alması şarttı. - Ama neden? Open Subtitles كان ضروريأً له أن يشتريها لكن لماذا ؟
    - Ama- - Ama neden onun bana-- - Grace, bak ona. Open Subtitles لكن لماذا سيسمح لي غرايس، أنظري إليه
    Neden ama? Open Subtitles لكن لماذا ؟
    Tamam, Ama niçin başka bir yere gidiyorsun? Yani,Kaliforniya'ya ne oldu şimdi? Open Subtitles حسن ، لكن لماذا عليك الذهاب إلى أي مكان أعني ، ماذا لك في كاليفورنيا الآن؟
    Sanırım evet. İyi de neden şimdi gelmek zorundalar ki? Open Subtitles أعتقد ذلك ، و لكن لماذا بحق الجحيم سيأتون لزيارتنا الآن ؟
    - yalnızca o biliyor. - Neden bizi oraya götürsün? Open Subtitles مكان الصواريخ و لكن لماذا يأخذنا إلى هناك؟
    Çok berbat bir şey, Peki ama neden onlar 40 veya 50 yaşında böyle bir şey yaptılar? TED إنه شيء مروع لكن لماذا فعلوا ذلك في الأربعين والخمسين ؟
    Pekala. Demek daha global düşünmüyoruz. Peki niye? Open Subtitles حسناً,نحن لا نفكر علي المستوي العالمي بعد , لكن لماذا نحن كذلك؟
    Anladım da neden alçı ve sopa gibi bir baston? Open Subtitles أعلم .. لكن لماذا تضع جبس فى قدمك و تحمل عصا مثل الهراوه ؟
    Niye ama, eğer ben iyiysem? Open Subtitles لكن لماذا ، إذا كنت أنا بخير ؟
    Neden peki? Open Subtitles لكن لماذا ؟
    O zaman neden atkı, boyunlu kazak falan giyiyorsun? Open Subtitles لكن لماذا كنت ترتدي ذلك الوشاح و تلك السترة و هذا ؟
    Ben bir çeşit miğfer taktım. Ama bu şişme kolluklar da Niye ki? Open Subtitles نوعاً ما يمكنني فهم لماذا وضعوا الخوذة لكن لماذا عوامات الماء؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد