Sana bir şey söyleyeyim. Bu acı sana herşeyi hatırlatır artık. | Open Subtitles | دعني اقول لك شيئا هذا الألم الذي تعتقد بأنك شعرت به؟ |
Sen dalga geçmeye devam et. Ama Sana bir şey söyleyeyim: | Open Subtitles | يالها من نكتة سخيفة ولكن دعني اقول لك شيئا واحدا |
Sana bir şey göstereceğim. | Open Subtitles | أريد أن أثبت لك شيئا. تعال إلى هنا اريدك ان ترى شيئاً. |
Sana birşey diyeyim, Greek. Gizli bir silahımız var. | Open Subtitles | اسمح لي ان اقول لك شيئا جريك لقد حصلنا على السلاح السري. |
Kayınbiraderim Size bir şey söylemek için sabırsızlanıyor. | Open Subtitles | أن يقول لك شيئا هذه مسألة عائلية لا نناقشها |
Joe, çok acı çekiyorsun biliyorum ama Sana bir şey söylemek istiyorum. | Open Subtitles | جو اعلم انك تتألم كثيرا ولكن اريد ان اقول لك شيئا |
Hey, Sana bir şey söyleyeyim mi ahbap! Bitmiş bir sisteme destek oluyorsun ahbap! | Open Subtitles | . مهلا , دعني اقول لك شيئا , يا صاح . انت تؤيد نظاما منتهيا يا رجل |
Eve gidince mideciğin için Sana bir şey vereceğim. | Open Subtitles | أوه. عندما نصل الى المنزل، سأحضر لك شيئا عن توم توم، الخاصة بك. |
Fakat Sana bir şey söyleyim, eninde sonunda, günün sonunda burada olduğuma memnun olurum. | Open Subtitles | لكن دعني اقول لك شيئا في نهاية اليوم في نهاية اليوم ، انا مسرور لاني كنت هنا |
Sana bir şey getirdim. Tepkini görmek için sabırsızlanıyorum. | Open Subtitles | احضرت لك شيئا وأريد أن أرى التعبير الخاص بك. |
Nedeni buysa eğer o zaman Sana bir şey söylemeliyim. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو حقا السبب، ثم لي من ان اقول لك شيئا. |
Sana bir şey söyleyeceğim kardeşim. - Başardın. | Open Subtitles | سوف أقول لك شيئا يا أخى ستنال العمل المطلوب |
Oh, hey, Sana bir şey sormak istiyordum... ve lütfen istemiyorsan hayır de... ama ailem kız kardeşimin 40. | Open Subtitles | لقد كنت اريد ان اقول لك شيئا ويمكنك ان ترفض |
Summer, bir şey yapmadan önce Sana bir şey söylemem gerekiyor. | Open Subtitles | أم الصيفية ، قبل ان نفعل شيئا ، أريد أن أقول لك شيئا. |
Selam bebeğim, ben Porto Riko'dayken beni hatırlaman için Sana bir şey getirdim. | Open Subtitles | مرحبا عزيزي ,لقد جلبت لك شيئا لتتذكرني بينما أنا في بورتو ريكو |
Sana bir şey yapacağımı mı düşündün? | Open Subtitles | ماذا ؟ هل تعتقدين انني سوف افعل لك شيئا ؟ |
Devam et, istiyorsan bir tanrıçanın peşinden git, ama Sana birşey söyleyeceğim. | Open Subtitles | على الذهاب، وتذهب بعد إلهة إذا كنت تريد، ولكن اسمحوا لي ان اقول لك شيئا. |
Sana birşey daha söyleyeceğim- ve bunu dün gibi hatırlıyorum. | Open Subtitles | ساقول لك شيئا اخر وانا اتذكر ذلك كما لو انه حدث البارحه |
Pekâlâ, Size bir şey söyleyeyim. | Open Subtitles | حسنا، اسمحوا لي أن أقول لك شيئا. روبي بلدي جيد جدا بالنسبة لك. |
sana bir şeyler getireyim mi? Yiyecek bir şeyler var. | Open Subtitles | هل اجلب لك شيئا هنالك بعض الطعام المتبقي |
Ben, sana hiçbir şey yapmadım ki, dostum, neden bunu bana yapıyorsun ? | Open Subtitles | أنا لم أفعل لك شيئا يا رجل لماذا تفعل هذا لي؟ |
senin için bir şey ifade ediyorsam, lütfen güven bana şimdi. - Yapamam. | Open Subtitles | اذا كنت اعني لك شيئا فرجاء ان تثق بي الان |
- Size ne ikram edebilirim? | Open Subtitles | -أبوسعي أن أجلب لك شيئا تشربينه؟ -أودّ قليلا من الشاي بالقشدة والعسل |
Sana bişey söyleyeyim Bu adamda herşey vardı Karizma,beyin,zeka müthiş bir yazar harika bir profesor Ne düşündüğünü biliyorum | Open Subtitles | و هو عندى هنا فى مكان ما دعينى اقول لك شيئا |
bir şey ister misin? | Open Subtitles | مرحبا. هل يمكن أن أحضر لك شيئا ، أي شيء؟ |
Size bir şeyler bulacağız. | Open Subtitles | سوف نجد لك شيئا فى هذه الأثناء.. |
Bak ne diyeceğim Jim, iyi ki patates işinde değilim. | Open Subtitles | سأقول لك شيئا يا جيم انا مسرور لعدم مشاركتى فى أعمال البطاطس |