ويكيبيديا

    "للأمن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Güvenlik
        
    • güvenliğe
        
    • güvenliği
        
    • güvenliğin
        
    • güvenlikli
        
    • güvenliğini
        
    • güvenliğine
        
    • güvenliğimize
        
    8 yaşındaki bir çocuk ulusal Güvenlik için nasıl bir tehlike olabilir ? Open Subtitles بربّكِ، أنّى لفتى بالثامنة بالكاد يجيد الضرب والقسمة أن يُمثّل تهديدًا للأمن القوميّ؟
    Burası yüksek Güvenlik sistemine sahiptir ve burada tehlikeli maddeler vardır. Open Subtitles هذا القسم هو الحد الأقصى للأمن حيث نبقي هنا أعنف العناصر.
    Başkan Yardımcısı ve onun Ulusal Güvenlik Konseyi üyeleri yalancı ve savaş suçlusudur. Open Subtitles نائب الرئيس وأعضاء فريقه للأمن القومي الذين اكتشفت كذبهم وجرائم الحرب التي ارتكبوها
    Ulusal güvenliğe yönelik bir tehdit olmadıklarını kesinleştirene kadar hiçbir yere gitmiyorlar. Open Subtitles حتّى نتيقّن من كونهم لا يمثّلون خطرًا للأمن القوميّ، فلن يغادروا المكان.
    Bak, Martin, ben meşgul bir adamım ve bana gerçekten ulusal güvenliği tehlikeye atacak bir adam gibi görünmedin.. Open Subtitles أنظر مارتي أنا رجل مشغول وأنت لا تبدو لي كأي تهديد كبير للأمن القومي
    Ulusal Güvenlik'e haber verildi ve tüm görevliler üst düzey alarm durumda. Open Subtitles لقد أوجزنا للأمن الوطني وأوصلنا لهم وكل موظف أمني في ترقب عالي
    Bu kalemle ilgili söyleyebileceğim tek şey ulusal Güvenlik açısından hayati önem taşıdığıdır. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله هو أن محتويات هذا القلم تعتبر حيوية للأمن القومي
    Ama bunların hiçbiri neden Ulusal Güvenlik için "ilgili" olduğunu açıklamıyor. Open Subtitles لا شيء من ذلك يُفسّر سبب كونه ذي صلة للأمن القومي.
    11 Eylül bir çok insanın kafasında yeni bir Güvenlik modeli oluşturdu. TED سبتمبر ١١ صنع نموذجا للأمن في فكر الكثير من الناس.
    Çünkü internet özgürlük isteği ile Güvenlik talepleri arasında eski bir ikilemi derinleştiren yeni ve karmaşık bir ortam oluşturdu TED لأن الانترنت قد شكل بيئة جديدة و معقدة للمأزق القديم الذي يبحث بشدة طلبا للأمن مع الرغبة في الحرية.
    Bu insanların çok dar bir ulusal Güvenlik anlayışına sahip olduklarını kanıtlamak istiyorum. TED بإمكاني أن أناقش أن لديهم نوع من الفهم الضيق للأمن القومي.
    Ve özellikle biz Amerikalılar neden herşeyden önce Güvenlik elde etmek için uğraşan bir halk durumuna düştük? TED ولماذا الأمريكيين تحديداً، يصبحوا الأمة التي تسعى للأمن فوق كل شئ؟
    "Güvenlik için bir başka birim geliyor. Siz görev yapmayacaksınız." Open Subtitles لدينا وحدة أخرى قادمة للأمن عليك أن تستقيل
    Nüfus kontrolü bizim Güvenlik önlemlerimizden biri. Open Subtitles تحديد النسل هو أحد أهم تدابيرنا الوقائية للأمن
    Ben sadece Güvenlik şefiyim. Sormaya cüret edemedim. Open Subtitles أنا مجرد رئيس للأمن ، وأنا لم اتجرئ على السؤال.
    Çocuğun ulusal Güvenlik için bir tehlike olabileceğini düşünüyorlar. Open Subtitles إنهم يعتقدون أن الفتى يمكن أن يُمثّل تهديدًا للأمن القوميّ
    Uydu bilgileri içermesinden başka ulusal Güvenlik için tehdit oluşturacak bir şey yok. Open Subtitles عدا شارة البث بفلا شيء يمكن اعتباره تهديدًا للأمن القوميّ
    Şimdi, onların da bizim kadar temel güvenliğe ihtiyaçları var ve ancak böylece normal bir yaşam sürebilirler ve insan haklarından faydalanabilirler. TED الآن، هم يحتاجون للأمن كما نحتاجه نحن ويحتاجونه لعيش حياة طبيعية وحتى يتمتعوا كذلك بحقوقهم الإنسانية.
    Canavarlar tarihinde ilk kez bir çocuk güvenliği deldi. Open Subtitles إذا صدق الشهود، فقد حدث اختراق للأمن من طفل لأول مرة في تاريخ الوحوش
    Bu durum ulusal güvenliğin 5. dereceden alarma geçirilmesini gerektirir. Open Subtitles يُمثل ذلك الأمر إنذار حريق من الدرجة الخامسة للأمن القومي
    "Maksimum güvenlikli bir tesis, dedikleri gibi beterin de beteri olan yer." Open Subtitles منشأة الحد الأقصى للأمن} {كما يحبون أن يسموها {الأسوء من بين الأسوء}
    Söyleyebileceğim tek şey, bunun ülkenin güvenliğini riske atan bir, problem olduğu ve birliğimizin bununla ilgilendiği. Open Subtitles كل ما يمكنني أن أقوله أنها كانت تخص تهديد للأمن الوطني وأنالمنظمةتدخلتلتحميهم،هذاكلشيء.
    Bina güvenliğine de rüşvet veriyoruz. Open Subtitles لدينا بناء للأمن على قائمة الرواتب، أيضا
    İçinde bulunduğumuz şu dönemde, milli güvenliğimize tehdit eden tehlikelere karşı dikkatli olmalıyız ama bir an için düşünelim lütfen. Open Subtitles وأن هذه الأوقات تتطلب منا اليقظه لأية تهديدات للأمن الوطنى ولكن دعونا نعود للخلف مره أخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد