Diğer tarafa bir şeyler anlatmak isterse, bunu zaten yapabilir. | Open Subtitles | لو كان يريد نقل المعلومات للجانب الآخر يستطيع ذلك الآن |
Aramam gereken asıl şey diğer tarafa çalışan birisini tespit etmek olabilir mi? | Open Subtitles | عمّ يجب أن أبحث لإيقاع شخص ما يشتبه به جاسوسا للجانب الآخر ؟ |
Eğer sizinkiler gerçekten bunu yapabileceklerse, neden bizim tarafa geçmek istiyorsun? | Open Subtitles | اذاً شركاءك في الواقع بأمكانهم فعل ذلك لماذا تنضمين للجانب الخاسر؟ |
İyi tarafından bakarsan, o dergide çalışmaktan nefret ediyordun zaten. | Open Subtitles | حسناً, أنظري للجانب المشرق لطالما كرهتِ العمل في تلك المجلة |
Bu diğer taraftan görüntüler görmeni sağlayacak 1001 voltluk ampul gibi parlayacaksın. | Open Subtitles | هذا يجعلك مخفي بالنسبة ...للجانب الآخر أنت تتوهج كمصباح ذو 1001 فولت |
Yanlış tarafa bakıyordun. Sana söylemiştim ağrıyan diş sol tarafta. | Open Subtitles | أنت تنظر للجانب الخطأ أخبرتك أن الألم على الجانب الأيسر |
Şu an bile vahşice kanını nasıl dünyanın diğer tarafına götürebileceğini düşünüyorsun. | Open Subtitles | حتى الآن تقوم بالحسابات المتسارعة كيف تأخذ دمك للجانب الآخر من العالم |
Aynı zamanda mevcut objeleri getirebilirsiniz ve de bir tarafta elde edilerek diğer tarafa iletilenleri de. | TED | وكذلك يمكنك أيضاً جلب المجسمات الموجودة، وسوف يتم القبض على هذه المجسمات من جانب ونقلها للجانب الآخر |
Polonya Postanesi ile bir olarak yanlış tarafa katılmış oldu. | Open Subtitles | لقد انضم للجانب الخاطيء حين ذهب إلى مكتب البريد البولندي لا تضعي رهانكِ على البولنديين |
Diğer tarafa geç! | Open Subtitles | نحن نقود عكس اتجاه المرور انتقل للجانب الآخر |
Bazen kuzey tarafa yabaniler geliyor. | Open Subtitles | الكفرة يأتون للجانب الشمالي في اوقات محدده |
Diğer tarafa geçmeyi daha karlı bulan eski bir ordu mensubu. | Open Subtitles | أنه عضو سابق في مجال الذكاء الحربي لقد وجد أن الإنضمام للجانب السيء مربح أكثر |
Bilirsin, işin iyi tarafından bakmak lazım senle işim bittiğinde, hiç kimse | Open Subtitles | اتعلم، انظر للجانب المشرق عندما انتهي معك لن يقول احد بعد الآن |
"battaniyenin yanlış tarafı" olarak adlandırılan ... ortaya çıkışım kimin tarafından finanse edildiyse, o zaman be ailemi saymama hakkına sahibim. | Open Subtitles | يجري تمويلها على نحو كاف من قبل من كان مسئولاً لوصولي للجانب الخاطئ للبطانية كنت راضياً بجهلي بأبوتي |
Olaya iyi tarafından bakmalıyız cicim. | Open Subtitles | يجب .. يجب أن ننظر للجانب المشرق يا حلوتي |
Onlara aydınlık taraftan bakmalarını söyle. | Open Subtitles | مهلاً , قولي لهم أن ينظروا للجانب المشرق |
Bardağın dolu tarafına bak-- en azından daha kötüsü olamaz. | Open Subtitles | أنظر للجانب الجيد على الأقل لا يمكن أن يسوء الحال |
Bu taraf geç, siz de oradan çekin. | Open Subtitles | أريدكم أن تمسكوا جذل الشجرة. اذهبوا إلى هذا الجانب وقوموا بسحبها للجانب الآخر، عند ثلاثة. |
Boyun kilidinden kurtulmak için kolu sıkıca kavrayıp aşağı doğru çekerek yana hareket ettirmelisin. | Open Subtitles | وحتى تهرب من مقبض الرقبة عليك الاخلال من المسكة ثم التحرك للجانب |
İyi yanından bak. Daha kötü ne olabilir? | Open Subtitles | أنظري للجانب المشرق ما الذي يمكن أن يحدث أسوا من هذا؟ |
Batı Yakası'na gidemem. Bu bir kuraldır. | Open Subtitles | ليس مسموح لي الذهاب للجانب الغربي، إنها قاعدة |
İşi bittikten sonra, teklemeyip bir kenara atıyor sadakatsiz çürük tahta. | Open Subtitles | لتركل الأشياء للجانب مرة واحدة .. إنها لن تستعمــل بالمستقبل الشريرة |
1959 yılında bizim Luna 3 karanlık yüzün, gölge tarafın fotoğraflarını çekmişti. | Open Subtitles | في العام 1969 قامت الرحلة 3 للقمر، بإلتقاط صورة للجانب المُظلم للقمر. |
Ama her zaman, bardağın dolu tarafını görmeye çalışmıştı... | Open Subtitles | لكنها بذلت ما بوسعها لتنظر للجانب المشرق |
Epey geç olmuş. Gitsem iyi olur. Batı yakasına gideceğim. | Open Subtitles | أتعلمون، تأخّر الوقت، ويجب أن أذهب للجانب الغربيّ. |
Ve Venüs'ün gündüz tarafında havanın ısınıp yükselmesiyle gece tarafına doğru yayılır. | Open Subtitles | وعندما يدفأ الهواء ويرتفع في جانب الزهرة النهاري فإنه ينتشر للجانب الليلي |