ويكيبيديا

    "للسيد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bay
        
    • a
        
    • e
        
    • in
        
    • Bayan
        
    • ye
        
    • Mösyö
        
    • beyefendiye
        
    • Sör
        
    • Efendi
        
    • 'ın
        
    • Usta
        
    • beyefendi
        
    • ya
        
    • un
        
    Elbette, bunu biliyoruz Butch, ama bunu isteyen Bay Davies. Open Subtitles بالتأكيد، نحن نعرف ذلك يا بوتش ولكننا هنا للسيد ديفيس
    - Elbet. Ağırlık testini Bay David'e gösterir misiniz lütfen? Open Subtitles من فضلكم هل لكم أن تعرضوا اختبار الوزن للسيد ديفيد؟
    O yaşlı hanım Bay Hector'un başına dert açmaya çalışıyor. Open Subtitles اعتقد ان هذه المرأة العجوز ستتسبب فى المشاكل للسيد هيكتور
    Leprince, Bay Mouzon'a yarın sabah istediği saat için randevu verin. Open Subtitles بأن أنام الـ9 ساعات خاصتي، حدد للسيد موزون موعداً صباح الغد
    Shirley, Gambini ve Rothenstein dosyasının Bay Gambini için fotokopisini çeker misin? Open Subtitles شيرلي، هل يمكنِك أن تطبعي نسخة من ملفات قضية رودنيستين للسيد غامبيني؟
    13 şirketin başkanı olan Bay Sasin'e ona kefil olmasını sorabiliriz. Open Subtitles يمكننا التحدث للسيد ساسين المدير ل 13 شركة لكفالة السيد ونج
    Kayıtlara göre, biri Antlaşmalar Bürosu'ndan Bay Nakamura'nın, biri de Dr.Willis'in efendim. Open Subtitles طبقاً للتسجيل ، للسيد ناكامورا من مكتب المعاهدات والدكتور ويلس , سيدي
    Gördüğünüz gibi Smithers'ın tercihi Bay Burns'ün asistanı olmaktan yana. Open Subtitles كما ترون، الغرض الحقيقي للسيد سميذرز أنه مساعد للسيد برنز
    Bay Dean için hayatı güçleştirelim. Bunu düşünelim, tamam mı? Open Subtitles أجعلوا الاشياء أكثر جديه للسيد دين نحن سنفكر من حسناً؟
    Del, eşyalarını topla. Sen ve Bay Jingles için büyük gün. Open Subtitles ديل أجمع أشيائك وهيا إنه يوم عظيم لك و للسيد جينجل.
    Bay Chan, bir dahaki gidişinde bana da bir tane getirebilir mi? Open Subtitles هل يمكن للسيد تشان أن يحصل واحد في المرة القادمة؟ لا بأس
    Ben Bay Clark. Shameika'nın yeni öğretmeniyim. Bay Solis'e ne oldu? Open Subtitles أنا السيد كلارك المدرس الجديد لشاميكا وما اللذي حدث للسيد سوليس؟
    Arabaya yakın sahip olduğum tek şeyi.. Bay Swanson'ın almasına müsaade etmeni anlayamıyorum. Open Subtitles أنا لا أصدق أنك سمحت للسيد سوانسون مصادرة أقرب شيء يشبه سيارة لي
    Eve gittiğinde Bay Mittens ve Patches'a anlatacağın harika bir hikayen oldu. Open Subtitles إنظري للأمر بهذه الطريقة لديك قصة جيدة لترويها للسيد قفازات ورقع الخياطة
    Fazlı Bey için de Allah'a ulaştıran bir yol vardır. Open Subtitles بالنسبة للسيد فاضلي كذلك له طريق خاص يقوده إلى الله
    Prensip Bay Rinditch'e bir şey ifade etmez, Bayan. Open Subtitles المبادئ لا تعنى شيئا للسيد رينديتش يا انسة
    Victor, Lémiri'ye en son gittiğimizde süt istediğini kendine has tarzıyla bize göstermişti. Open Subtitles تذوقه للحليب يجعله يعبر عن نفسه بطريقته الخاصة في زيارته السابقة للسيد ليمري
    Mösyö Pengelley, metresi olarak sekreterini seçtiyse yanlış bir seçim yapmış. Open Subtitles اذا كان للسيد "بينغيللي "علاقة بمساعدته فأظن أنه لم يخطط جيداً
    Umarım bu beyefendiye ev sahibinin hiçbir suçu olmadığını açıklamışsındır? Open Subtitles أرجو أن تكون قد شرحت للسيد بأن الرجل ليس الملام؟
    Sör Richard Carlisle'ın kardeşi var mı ya da ondan zengin mi diye mi bakmalıyım? Open Subtitles هل أنا لتعرفي إذا ماكان للسيد ريتشارد كارلايل أخ أصغر منه ؟ واحد أغنى منه حتى ؟
    Efendi'yi hayata döndürecekler. Hâlbuki sen bana sizlere ömür demiştin. Open Subtitles هم سيعيدون الحياة للسيد وأنتِ أخبرتني أنه كان تاريخاً
    Martha Jones hakkında Usta'nın duymak isteyeceği bazı bilgilere sahibim. Open Subtitles لدي بعض المعلومات للسيد تتعلق بمارثا جونز
    Belki de bizimle farklı görüşte olan beyefendi neden beklememiz gerektiğini bize söyleyebilir. Open Subtitles ربما يمكن للسيد الذي يختلف معنا هناك أن يخبرنا بالسبب
    Ben de tam Bay Mendoza'ya kazancını vergilendirmediği için nakit işlem raporu olmadan parayı kabul edemeyeceğimizi izah ediyordum. Open Subtitles لقد كنت أشرح للسيد ميندوزا أنه و مذ أنه لم يصرّح عن المبلغ بسبب الضرائب، فلا يمكننا قبول إيداعه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد