ويكيبيديا

    "للناس" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • insanların
        
    • insanlar
        
    • insanları
        
    • insanlara
        
    • insanlarla
        
    • insan
        
    • halka
        
    • herkese
        
    • insanlardan
        
    • millete
        
    • insana
        
    • halkın
        
    • içindir
        
    • onlara
        
    • kişilere
        
    Bizim açımızdan, biz bazen sınıfta insanların kişisel ve eşsiz deneyimlerinden konuşuruz. TED بالنسبة لنا أحيانا نود التكلم عن التجارب الشخصية للناس في غرفة الصف.
    Yani insanların anlamasını istediğim şey, bir etkileşimin, ne zaman iyi ne zaman kötü olduklarını bilmeleri ve buna göre yargılamaları. TED لذا اسمحوا للناس أن يفهموا أن الأمر متروك لهم لمعرفة كيفية الحكم على التفاعل كي يعرفوا أضحى كانت جيدة أو سيئة.
    O zaman diğer insanlar tarafından görülmezseniz, siz de göremezsiniz. TED لذا فعندما لا يمكن للناس رؤيتك، لا يمكنك رؤيتهم أيضاً.
    Günümüzde, entomofagiye alışık olmayan insanlar için, böcekler sadece rahatsız edici birşey. TED في يومنا هذا، بالنسبة للناس غير المعتادين على الإنتوموفاجي، فالحشرات مجرد مهيّجات.
    Şu anda insanları en çok dehşete düşüren şeylerden biri gerçeğin ne olduğu konusunda milli bir uzlaşma olmaması. TED أعني، إنه واحد من أكثر الأشياء رعبا للناس الآن، أنه لا يوجد ثمة إتفاق قومي حول ما هو حقيقي،
    İnsanlara yemekleri daha önce hiç görmedikleri biçimde gösterebileceğimiz bir yol var mı? TED هل يوجد هناك طريقة نعرض بها الغذاء للناس بطريقة لم يشاهدوها من قبل؟
    Hükümet, insanların teker teker şansını denemesi için bir çağrı yaptı. TED وأصدرت السلطات نداءً للناس لتجربة حظِّهم معها، مرة واحدة لكل واحد.
    Amacımız da bu. İnsanların yardım almaktan kaçınmaması, daha kolay yardım almasını sağlamak. TED وهذا هو الهدف، جعل الأمر أسهل للناس للحصول على المساعدة من تجنب المساعدة.
    İnsanların stres altında neler yapabildiği ne kadar ilginç. Piramitlere bir bakın. Open Subtitles من المذهل ما يمكن للناس فعله تحت تأثير الإرهاق، انظروا إلى الأهرامات
    İnsanların görmek için millerce yol katettiği bir sol dirseği var. Open Subtitles لديها كوع أيسر يمكن للناس أن تراه من على بُعد أميال
    Eğer sempati toplamak istiyorsan, insanların görebileceği bir hastalığa yakalan. Open Subtitles إذا أردت تعاطفاً إحصل على مرض يمكن للناس أن يروه
    Ve bu sonuçlar, sermaye sahibi olmayan insanlar tarafından çeşitli şekillerde erişilebilir durumda. TED وتلك الحلول يمكن الوصول إليها بطرق مختلفة للناس الذين ليس لديهم رأس المال.
    Sevdikleri insanlar katlediklerinde insanlara ne olabileceğini daha evvelden de gördüm. Open Subtitles لقد رأيت من قبل ما يحدث للناس الذين يتم ذبح أحبابهم
    Senin gibi insanlar sadece başkalarının akıttığı tere bok atmayı bilirler. Open Subtitles الناس أمثالك فقط لديهم موهبة التذمر من العمل الشاقّ للناس الآخرين.
    Bizim gibi sıradan insanlar bunun için birbirini yer bilirsin. Open Subtitles ولكنك تعلم, للناس الصغار مثلنا إنها مثل جرائم القتل بالخارج
    İnsanları iklim krizi konusunda endişelendirebilecek bir şeyler her zaman var. TED هناك طريقة دائماً للوصول للناس لجعلهم يحسون ويهتمون بشأن الأزمة المناخية.
    Bu bir çeşit insani bir durumdur; önemsediğimiz insanları farklı şekilde dinleriz. TED هذا هو حال البشر؛ حيث نستمع للناس الذين نهتم لأمرهم بشكل مختلف.
    Tabi ki, günde çok fazla kelime yazdığımız için, komik şeyler olabiliyor. Bu gerçekten doğru çünkü insanlara rastgele seçilmiş TED والآن بالطبع، بما أننا نقوم بحل الكثير من الكلمات يومياً، فإن أموراً مضحكة قد تحدث. خاصة وأننا الآن نقدم للناس
    Bu aslında eğer insanlara daha çok ihracat, daha çok ticaret verirsek hastalığın görülme sıklığı artar demek değil. TED و لكن هذا لا يعني بالضرورة أننا إذا قدمنا للناس المزيد من الصادرات و التجارة أن يزداد انتشار الوباء
    Şimdi, istersen, aynı bara gidip, aynı birayı içebilir hergün aynı insanlarla konuşabilir ya da Özgürlük Çanı'nı yalayabilirsin. Open Subtitles والان اذا اردت يمكنك الذهاب للحانة نفسها واخذ الشراب نفسه .والتحدث للناس نفسهم , او يمكنك لعق جرس الحرية
    Beyaz adamların sayıları sonsuz, ama İnsan Oğulları'nın sayısı hep sınırlıydı. Open Subtitles كان هناك امدادات متفرقة للناس البيضاء ولكن عدد الآدميون أصبح محدوداً
    Ve yapabildiğim ilk anda bu yetkileri halka ve senatoya iade edeceğim. Open Subtitles و سأعيد هذه النفوذ للناس و المجلس في أقرب وقت لن أرتاح
    Ama sağı solu deşip herkese sorun çıkarmak da istemiyorum. Open Subtitles لكنني لا أريد أن أعبث و أفسد الأمور للناس كلها
    Çalışmalarımızın birinde, bir örnek göstereceğim, insanlardan ücret karşılığında sahte inceleme yazısı yazmalarını istedik. Bu incelemelerden birisi sahte. TED اذاً ما فعلناه, و سأعطيكم مثالاً بالنظر إلى اللغة, أننا ندفع للناس لكي يكتبوا نقداً زائفاً. أحد هذه الآراء زائف.
    Vampirleri yok etmek için seçildin, millete ponpon sallamak için değil. Open Subtitles لقد تمَّ إختياركِ لتقضي علي .. مصّاصي الدماء .. ليس لتلوّحي بالكرات الملونة للناس
    İddiaya girerim ki benimkilerden daha çok.. ..insana zarar vermişsindir. Open Subtitles وأراهن من أنك احدثت اضراراً للناس في حياتك أكثر مني
    Ülke ve halkın güvenliği fırtınanın karşısındaki bir mum gibi." Ne yapılabilir? Open Subtitles البلد و الأمن للناس اصبحوا كالماشيه قبل العاصفه نعم , ما بوسعنا
    Cehennem korkaklar, ikiyüzlüler ve kendi inançlarının gücüyle yaşamaktan korkanlar içindir. Open Subtitles فالجحيم هى للجبناء والمنافقون وهى للناس الذين يخافون من الحياة بقوة الميثاق
    İnsanlar ahlaki nerede bulacaklar, onlara ne kılavuzluk edecek, kendilerini telkin etmenin kaynaklarını neredeu bulacaklar? TED قالوا , اين يمكن للناس ان يجدوا الاخلاقيات اين يمكنهم ان يجدو التوجيه, واين سوف يجدون مصادر المواساة؟
    Sıradan insanların, gizli şirketlerin arkasında kimliklerini gizleyen kişilere öfkelenmesine ihtiyacımız var. TED نحن بحاجة إلى أن يغضب الناس العاديين فيما يخص الطريقة التي يمكن للناس فيها إخفاء هوياتهم خلف الشركات السرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد