ويكيبيديا

    "لماذا أتيت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • neden geldin
        
    • niye geldin
        
    • neden geldiğimi
        
    • Niçin geldin
        
    • niçin geldiniz
        
    • Neden geldiniz
        
    • neden geldiğini
        
    • neden geldim
        
    • Neden buradasın
        
    • Neden buraya geldin
        
    • Neden bu
        
    • niye geldim
        
    • niye geliyorsun
        
    Buraya neden geldin, onun için mi benim için mi? Open Subtitles لماذا أتيت إلي هنا، من أجل ذلك أو من أجلي؟
    La Higuera'ya neden geldin? Open Subtitles لماذا أتيت هنـا إلى لاهيغيرا خلال النهار؟
    La Higuera'ya neden geldin? Open Subtitles لماذا أتيت هنـا إلى لاهيغيرا خلال النهار؟
    Biz de garibanız be usta. Böyle daha iyi. Sen İstanbul'a niye geldin, emmi? Open Subtitles هكذا أفضل لماذا أتيت إلى إسطنبول أيها العم؟
    - neden geldiğimi bilmiyorum. Open Subtitles هذا ما سأفعله، لست أعرف لماذا أتيت إلى هنا من الأساس
    Şimdi söyle bana, gezegenimize neden geldin? Open Subtitles الآن، رجاءً، أخبرني، لماذا أتيت لكوكبنا؟
    Bu kadar eminsen, bu akşam buraya neden geldin? Darvinizm. Open Subtitles لماذا أتيت إلى هنا الليلة إذا كنت مقتنعًا ؟
    Bu kadar eminsen, bu akşam buraya neden geldin? Darvinizm. Open Subtitles لماذا أتيت إلى هنا الليلة إذا كنت مقتنعًا ؟
    Dükkanda kalaydın. neden geldin? Open Subtitles كان عليك البقاء في متجرك , لماذا أتيت إلى هنا؟
    Bu okula giremeyeceğinden bu kadar eminsen neden geldin ki buraya? Open Subtitles حسنا، لماذا أتيت إلى هنا إن كنت متأكدًا للغاية أنّك لن تقبل؟
    Madem istemiyorsun, bugün buraya neden geldin o zaman? Open Subtitles لماذا أتيت هنا اليوم، ثم، إذا كنت دون وأبوس]؛ ر تريد؟
    Bu sabah kliniğe neden geldin? Open Subtitles لماذا أتيت للعيادة هذا الصباح؟
    Bir kez daha soruyorum, buraya neden geldin? Open Subtitles سأسألكِ مرّة أخيرة، لماذا أتيت هنا؟
    - Sahi mi? Madem bu kadar biliyordun niye geldin? Open Subtitles لماذا أتيت إلى هنا إذا كنت تعرف الكثير؟
    Madem sıkılıyordun, niye geldin? Open Subtitles لماذا أتيت إذا كان الأمر يزعجك ؟
    Gelmek zorunda değildin ki, niye geldin... Open Subtitles لم يكن عليك المجىء ، لماذا أتيت إذن..
    Buraya neden geldiğimi bilmiyorum, Neden bu konulardan anlayabileceğini sandığımı bilmiyorum.. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا أتيت إلى هنا ؟ وما نوع المساعدة الذى فكرّت به أنت رُبّما ، ما عدا رُبّما
    Sana uzak durmanı söylemiştim. Niçin geldin buraya? Open Subtitles ،قلت لك بأن تبقى بعيدا لماذا أتيت هنا؟
    Polat Alemdar, niçin geldiniz İsrail'e? Open Subtitles بولات علمدار" .. لماذا أتيت إلى "اسرائيل" ؟"
    Peki Bayan Moncada, anlatın bana. Bunca yolu Neden geldiniz? Open Subtitles أخبريني يا سيدة مونكادا لماذا أتيت كل هذه المسافة ؟
    General, Dünya'ya neden geldiğini soruyor. Open Subtitles ما يعنيه الجنرال هو, لماذا أتيت إلى الأرض ؟
    Buraya neden geldim? Open Subtitles لماذا أتيت هنا ؟
    Neden buradasın? Bu benim olayım değil. Open Subtitles لماذا أتيت إلى هنا, هذه ليست قضيتي حتى
    Neden buraya geldin? Open Subtitles لماذا أتيت هنا؟ المحقق مايت طلب مني الحظور
    Buraya niye geldim bilmiyorum. Open Subtitles لا اعرف لماذا أتيت الى هنا
    Baba, sen niye geliyorsun? Open Subtitles أبي، لماذا أتيت معنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد