ويكيبيديا

    "لمّا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olduğunda
        
    • geldiğinde
        
    Evet. İşimi yaptım. İhtiyacın olduğunda yanındaydım. Open Subtitles لقد قمتُ بالعمل وكنتُ بجانبكَ لمّا احتجتَني وسيّرتُ الأمور لمّا كنتَ مُشارفًا على الموت.
    sana bakmak çok yorucuydu 508 00:20:09,054 -- 00:20:11,454 benimle ettiğin kavgalar, öfke nöbetlerin, hasta olduğunda tüm gece başında beklemelerim. Open Subtitles الإعتناء بك كان مرهقًا كنت تقاتلني لمّا تأتيك نوبة غضبك و كان عليّ البقاء مستيقظة طوال الليل لأنّك كنت مريضًا
    Ve işler zorlaştığında, sana ihtiyacım olduğunda yanımda değildin. Open Subtitles ثم لمّا احتدم الوضع وكنت بأمس الحاجة إليك، لم تكُن حاضرًا.
    Bu dava geldiğinde özellikle ben istedim, anlıyor musun? Open Subtitles , لمّا أُعلنت هذهِ القضيّة طلبتها . بالتحديد , هل تفهم ذلك ؟
    İstilacılar geldiğinde ve insanlar direnmeye başladığında eşim ve ben elimizden geldiğince yardımcı olmaya çalıştık. Open Subtitles لمّا جاء الغزاة وبدأ النّاس بالمقاومة، لقد ساعدناهم أنا وزوجتي بكلّ السّبل المُمكنة لنا.
    Bu yüzden, iş, bir bürokratı kızdırmaya veya dışarı çıkıp kötü adamları yakalamaya geldiğinde her zaman ikincisini seçerim. Open Subtitles إذًا لمّا يأتي الأمر مابين إغضاب شخص أو الذّهاب لإمساك السّيئين، سأختار الثّاني، كلّ مرة.
    Çünkü hatırlıyorum... Hatırlıyorum bir kaç yıl önce, böyle bir şey olduğunda bütün kasaba kararmıştı, bu yüzden... ben biraz endişeliyim. Open Subtitles "أذكر أن آخر مرّة لمّا حدث ذلك منذ بضع سنين، انقطعت الكهرباء عن البلدة كلّها"
    Çünkü hatırlıyorum... Hatırlıyorum bir kaç yıl önce, böyle bir şey olduğunda bütün kasaba kararmıştı, bu yüzden... ben biraz endişeliyim. Open Subtitles "أذكر أن آخر مرّة لمّا حدث ذلك منذ بضع سنين، انقطعت الكهرباء عن البلدة كلّها"
    Birine ihtiyacın olduğunda yanında kim vardı. Open Subtitles -مهلًا، مهلًا، مهلًا، مهلًا . لمّا احتجتُ أحدًا، من وقف بجانبك؟
    Son derece haksız olduğunda bile. Open Subtitles حتى لمّا تكونين على خطاءٍ عظيم
    Konuşmaya hazır olduğunda getirin. Canını sıkan bir şey mi var Ariadne? Open Subtitles أبلغني لمّا يكون جاهزاً للكلام أ هنالكَ ما يقلقكِ يا (أريادني) ؟
    Gücü daha sonra kendini bulduğunda geldi. Gerçek Damon olduğunda. Open Subtitles "قوّته جاءت لاحقًا حين اهتدى لنفسه، لمّا أصبح (دايمُن) بحقّ"
    - Sana ihtiyacım olduğunda işaret edeceğim. Open Subtitles -وأعطيك إشارة لمّا أحتاج إليك . -ما هي الإشارة؟
    Onlar orada olduğunda ne yapacağınızı anlatacağım. Open Subtitles سيخبرونك ماذا تفعل لمّا تكون هناك.
    Her zaman başarıyorsun. - Sen yanımda olduğunda. Open Subtitles لمّا تكون بقربي
    Takımım ilk bu gezegene geldiğinde görevimizin başarı derecesiyle ilgili şüphelerim vardı ama geçtiğimiz 7 ay boyunca askerlerinizi yetenekli bir güç haline getirmenizi izledim. Open Subtitles لمّا وصل فريقي بدايةً إلى هذا الكوكب كانت لدي شكوكٌ في إحتمالية نجاح مهمتنا ولكن..
    Takımım ilk bu gezegene geldiğinde görevimizin başarı derecesiyle ilgili şüphelerim vardı ama geçtiğimiz 7 ay boyunca askerlerinizi yetenekli bir güç haline getirmenizi izledim. Open Subtitles لمّا وصل فريقي بدايةً إلى هذا الكوكب كانت لدي شكوكٌ في إحتمالية نجاح مهمتنا ولكن..
    Aynı annem gibisin. Oturduğumuz evde yaşayan gerçek sahipleri geldiğinde o da böyleydi. Open Subtitles تبدين وكأنّك أمّي لمّا يأتون النّاس الحقيقيّين لمنزلهم الذي يعيشون فيه.
    Zamanı geldiğinde onlarla konuşmayı denerim. Open Subtitles لمّا يكون الوقت مناسبًا، سأجرّب أن أحادثهم.
    Dakikalar geçmeden yanıma geldiğinde, seninle gelmem için yalvardığında. Open Subtitles لمّا جئتني بعدئذٍ بلحظات تتوسّلني أن أغادر معك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد