ويكيبيديا

    "لم أكن أعلم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • haberim yoktu
        
    • bile bilmiyordum
        
    • bilmezdim
        
    • bilemedim
        
    • bilmiyorum
        
    • hiç bilmiyordum
        
    • olduğunu bilmiyordum
        
    • farkında değildim
        
    • hiçbir fikrim yoktu
        
    • bilmediğim
        
    • bir fikrim yoktu
        
    Kızı takip ettiğim gece onun bir casus olduğundan bile haberim yoktu. Open Subtitles لم أكن أعلم حتّى بأنّه كان جاسوساً عندمّا تبعته في تلك الليلة.
    Çünkü oraya gittiğinden haberim yoktu çünkü bana söylememiştin amına koyayım. Open Subtitles لم أكن أعلم بذهابك عنده، لأنك أخفيته عني عمّ نتكلم هنا؟
    Büyürken vahşi yaşamı koruyucu olmanın bir meslek olduğunu bile bilmiyordum. TED عندما كنتُ صغيرة، لم أكن أعلم أنّ حماية الحياة البرّية مهنة.
    Tuhaf. Neredeyse yeni 18 vitesli bisikletin 50 dolara alınabileceğini bilmezdim. Open Subtitles لم أكن أعلم أنه بامكانك الحصول على دراجة بـ 18 سرعة
    Biliyorum yalan söyleyebilir, ama ona inanıp inanmama konusunu bilemedim. Open Subtitles و لكن أيضا لم أكن أعلم أنه يجب علي تصديقه
    Bana yalan söylüyordun! Ne olduğunu bilmiyorum Eğer o şey yenseydi, sorunumuz kalmayacaktı! Open Subtitles أنا آسف لم أكن أعلم أن هذا سيحصل لابد أنه كان هنالك خطأ
    Hiç de kolay değildi çocuklar, çünkü ne yaptığımı hiç bilmiyordum. Tanrı'ya yakışır bir sesim de yok. Open Subtitles ، لأنني لم أكن أعلم ماذا كنت أفعل ولم أكن أملك صوتاً جيداً للإله
    Aramızda nasıl bir şey olduğunu bilmiyordum, ama partide bunun cevabını öğrenmeyi umuyordum. Open Subtitles لم أكن أعلم ما نوع الشيء,‏ لكن كنت آمل أن الحفلة ستوضح ذلك
    Hayranı olduğun şeylerle olan ilişkilerimi seninle paylaşmam gerektiğinin farkında değildim, öyle olsun. Open Subtitles لم أكن أعلم أني مضطر لمشاركتك علاقاتي بالأمور التي تعجبك، لكن لا بأس
    Benim bunların hiçbirinden haberim yoktu, ve bize yapılacak işlerin yazılı olduğu buna benzer bir sunum yaptılar. TED و لم أكن أعلم أي شيء عن هذا, و قد كان لدينا عرض يحتوي على جدول أعمال, بهذا الشكل.
    Bu haksızlık. Kazaya kadar bebekten haberim yoktu. Open Subtitles لم أكن أعلم بأمر هذا الطفل حتى يوم سقوطها
    Ne tarz bir yardım önerdiğinden haberim yoktu. Open Subtitles أنا لم أكن أعلم نوع المساعدة التي كنت تقدمها
    Bundan benim haberim yoktu. Onu görmek çok güzel olacak. Open Subtitles لم أكن أعلم بذلك سيكون من الرّائع رؤيتها
    Davet ettiğin için sağ ol. Sevgilin olduğunu bile bilmiyordum. Open Subtitles شكرا لإخباري لم أكن أعلم حتى أنكي تواعدين شخصا كا.
    Gece sana mesaj attığımda meşgul olup olmadığını bile bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعلم حتّى إن كنتِ مشغولة اليوم حينما راسلتكِ
    Birini seni sevdiğim kadar sevmenin mümkün olduğunu sen doğmadan önce bilmezdim. Open Subtitles قبل ولادتك، لم أكن أعلم بأني سأحب شخصًا ما كما أحبكِ الآن
    Ama böyle yüksek ve taşlık bir dağın... ..bu kadar ağır bir bedeli olacağını bilmezdim. Open Subtitles و لكن لم أكن أعلم أن الجبال يمكن أن تكون بهذا الارتفاع أو بأنها مغطاة بالصخور بهذا الشكل
    - O bir revü dansçısı. ..öyle insanları evimde barındırmam. Ama bilemedim işte.. Open Subtitles ليس هذا هو مكانهم، كما إنني متيقنة من موافقتك على ذلك، لم أكن أعلم
    Ondan bahsedişinden, öldüğünü bilemedim. Open Subtitles بالطريقة التي تحدثتي بها عنه، لم أكن أعلم أنه ميت.
    O anı kelimelerle ifade edebilir miyim bilmiyorum. TED لم أكن أعلم وقتها ما إذا ما كانت الكلمات ستفي تلك اللحظات حقها.
    Burada, böyle bir yer olduğunu hiç bilmiyordum doğrusu.. Open Subtitles لم أكن أعلم بوجود مكان مثل هذا بالأعلى هنا
    Bu geçici iş yeri insanın ruh emiyor, emilecek bir ruhum olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles مكتب العمل المؤقت محبط للروح، وأنا لم أكن أعلم أن لدي روح للإحباط.
    Onun bana ne yaptığının farkında değildim. Open Subtitles لم أكن أعلم عن كل هذا الهراء الذى كان يفعله بى
    Bunun senin içinde kanayan bir yara olduğu hakkında hiçbir fikrim yoktu. Open Subtitles لم أكن أعلم أنها نقطة حساسة بالنسبة لك حسنا دعنى فقط أقول
    Benim için yaptığın ve hiç bilmediğim bütün o güzel şeyleri. Open Subtitles كل الأشياء الجيدة التى فعلتها معى والتى لم أكن أعلم بها.
    Bir B.M elçisi olacağım hakkında en ufak bir fikrim yoktu. TED لم أكن أعلم أنّي سوف أصبح سفيرا لدى الأمم المتّحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد