ويكيبيديا

    "لم يذهب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gitmedi
        
    • gitmemiş
        
    • gitmiyor
        
    • gitmezdi
        
    • gitmezse
        
    • gelmedi
        
    • gitmediği
        
    • gitti
        
    • geçmedi
        
    • gidemedi
        
    • gitmiş olamaz
        
    • hiç gitmediğini
        
    • gitmezlerse
        
    Yağmur sebebiyle öğleden sonra saat 4 e kadar hiç kimse sandıklara gitmedi. TED وبسبب هطول الأمطار فإنه و حتى الرابعة بعد الظهر لم يذهب أحد إلى مراكز الاقتراع.
    Eminim buradan hiçbir zenci İngiltere'ye gitmedi daha önce. Open Subtitles متأكد أن لم يذهب آي زنجي من هنا لإنجلترا من قبل
    Kardeşin Pakistan'a gitmedi... Open Subtitles أخوك لم يذهب إلى الباكستان .. لقد ذهب إلى الجنة
    İşe gitmemiş, hikaye sonunu teslim etmemiş aramadıda, ve bu sanki o değil. Open Subtitles لم يذهب للعمل فوت موعدا نهائيا لم يتصل، وهذا ليس من شيمه فحسب
    Maggio niye subaya gitmiyor? Open Subtitles لماذا لم يذهب ماجيو الى المراقب العام بنفسه؟
    Babam hiç kolleje gitmedi, o yüzden benim gitmem çok önemliydi. Open Subtitles لم يذهب أبي أبداً للجامعه ـ لذلك كان من الضروري أن أذهب أنا ـ يبدو هذا الكلام مألوفاً
    Babam gitmedi. Benim yaşıma geldiğinde yoldaydı. Open Subtitles أبي لم يذهب إلى الجامعة ولكن مع الوقت كان بمستو ى تفكيري إنه كان على الطريق الصحيح
    Düşündüğüm gibi,dünkü toplantıya babam gerçekten gitmedi. Open Subtitles تماماً كما ظننت لم يذهب حقاً للاجتماع كما قال أبي
    Böyle bir randevusu olduğuna da... 20$'ına bahse varım o hiç eyalete gitmedi bile. Open Subtitles و كأنه كان سيتمكن من فعل شيء معها أراهنك على 20 دولار أنه حتى لم يذهب إلى الولاية
    Bak, bu çocuk bizim çevremizden değildi ve bizim gittiğimiz okula filan gitmedi. Open Subtitles اسمعي ، هذا الولد لم يقطن حينا وهو لم يذهب الى مدرستنا او اي شئ آخر
    Evet, ama tatlım, o uzun bir yolculuğa gitmedi. Open Subtitles أجل ، لكن عزيزتي إنه . لم يذهب في رحلة طويلة
    Ailem sağolsun ki, bayan Nassrine'nin oğlu cepheye gitmedi. Open Subtitles شكرا لاهلي ابن السيدة نسرين لم يذهب الى المعركة
    Eve gelmedi, işe de gitmemiş. Telefonu da doğrudan telesekretere düşüyor. Open Subtitles لم يذهب للبيت ولا العمل، وهاتفه يحوّل المكالمات على البريد الصوتيّ.
    Bundan da kadının bir süredir ingilterede bulunduğunu, ama adamın Yunanistana gitmemiş olduğu sonucuna varırız. Open Subtitles وهذا يدل على وجودها فى انجلترا لفترة من قبل وهو لم يذهب لليونان قط
    Adam 1958'den beri beyzbol maçına gitmemiş. Open Subtitles الرجل لم يذهب إلي مباراة بيسبول منذ عام 1958.
    - Farzet ki, Jacques Brunico'ya gitmiyor. Open Subtitles إفترض أن جاك لم يذهب إلى برونيكو ؟ إفترض إنه إكتشف خدعة إتصال مدير الشرطه ؟
    Demek istediğiniz maçlara falan gitmesi ise, hayır, gitmezdi. Open Subtitles اه , وقال انه لم يذهب إلى أي ألعاب أو أي شيء , واذا كان هذا ما تعنيه.
    Ve babası insanlarını özgürleştirmek için dönemeyecek ... eğer hemen... gitmezse. Open Subtitles و أباه لن يعود لتحرير قومه إذا لم يذهب الآن
    Stofer bir gün işe gelmedi ve o günden beri de ortada yok. Open Subtitles ستوفر لم يذهب للعمل في يوم ما و لم يظهر منذ ذلك الحين
    Sana yeni bir yer buldum, babamın hiç gitmediği bir yer. Open Subtitles لـديَّ مكان جـديـد لكَ، مكان لم يذهب إليه أبي من قبل
    Tüm köylere, evlere, işçilerimizin yaşadığı her yere gitti. Open Subtitles تباً لو لم يذهب إلى كل مكان حيث يعيش العمال
    Kurşun kalem ve boyama kalemlerinin ötesine geçmedi. Open Subtitles لم يذهب إلى ماهو أبعد من قلم رصاص وطباشير، أتعلم ذلك.
    - Demek ki kaleye gidemedi. Onu bir şey durdurmuş olmalı. Open Subtitles فهو لم يذهب إذن إلى القلعة، فلا بدّ وأن شيئاً قد منعه
    S.O.S.'den sonra yat uzağa gitmiş olamaz. Open Subtitles اليخت لم يذهب بعيدا بعد الاستغاثة.
    Daha önce hiç gitmediğini ama çok kolay bulduğunu söyledi. Open Subtitles لقد قال أنه لم يذهب هناك من قبل لكن لم يكن عنده مشكله فى أن يجدها
    İnsanların bu yerlere gitmezlerse buralara âşık olmayacaklarını, buraların umurlarında olmayacağını çok iyi biliyordu. TED وعرف بأنه إذا لم يذهب الناس إلى هذه الأماكن، فإنهم لن يقعوا في حبها، ولن يكترثوا لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد