ويكيبيديا

    "لنكن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olmak
        
    • konuşalım
        
    • kavuşturalım
        
    • ol
        
    • davranalım
        
    • Şunu
        
    • Lincoln
        
    • olun
        
    • edelim
        
    • olalım
        
    • konuda
        
    • konuşayım
        
    Dürüst olmak gerekirse, kim böyle bir eğlenceyi kaçırmak ister ki? Open Subtitles حسناً , لنكن صادقين , من لا يستمتع بتلكَ الجلسة اللعينة؟
    Bak, sana ağır bir yük yüklediğimin farkındayım ama, dürüst olmak gerekirse... ..şu anda kime güvenebileceğime emin değilim. Open Subtitles إسمع، أدرك أنّ هذا كثير لألقيه عليكَ ولكن، لنكن صادقين لستُ متأكداً بمن أستطيع أن أثق في الوقت الراهن
    Açık konuşalım, popüler olduğu günler bir hayli geride kaldı. Open Subtitles لو كنتَ محباً للموسيقى لقد ولت تلكَ الأيام، لنكن صريحين
    Şunu açıklığa kavuşturalım. Open Subtitles لنكن واضحين بشأن هذا , ألم تكونا على علم بأية نشاطات إجرامية
    Dürüst ol, altını bulmanda yardımcı oldum. Open Subtitles حسناً لنكن منفين لقد لعبت دور في استخراج الذهب.
    Bayan Kipfer, bütün çocuklara iyi davranalım diye bizi çalıştırıyor. Open Subtitles السيدة كيبفر تدفع لنا لنكن لطفاء مع كل الفتية
    Ama dürüst olmak gerekirse, efendim ikimizin de dört dörtlük oturduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لكن لنكن عادلين يا سيدي، لا أعتقد أن واحداً منّا جلس بالكامل.
    Arkadaş olalım. Bir bakıma olmak da zorundayız, değil mi? Open Subtitles لنكن صديقين يا صاح، يتحتّم علينا ذلك نوعًا ما، صحيح؟
    Yani, dürüst olmak gerekirse ben kendime dev derim. TED أعني، لنكن صريحين، أصف نفسي على أنني جبارة.
    Açık olmak gerekirse, bu ticaretle ilgili. TED لذا لنكن صريحين; إن الأمر يتعلق بالتجارة.
    Adil olmak gerekirse, çok yalnızlık çekiyor olmalı. Open Subtitles لنكن صريحين, إنه على الأغلب يشعر بالوحدة كثيراً
    Burada olduğunuza göre, açıkça konuşalım. Open Subtitles والآن بما أنك هنا، لنكن منفتحين تجاه بعضنا البعض
    Baştan açık konuşalım. Buraya sadece profesyonel sebeplerden geldim. Open Subtitles حسناً لنكن واضحين أنا هنا فقط لأسباب مهنية
    Şunu bir açıklığa kavuşturalım, akli dengesi olmayan biri ne yapar? Open Subtitles حسنُ، لنكن واضحين ماذا يبدو الاستقرار العقلي؟
    Ve Şunu açıklığa kavuşturalım, sana sarılmam, elini tutmam, yada herhangi bir sevgi gösterisinde bulunmam. Open Subtitles و لنكن واضحين أنا لن أقوم بمعانقتك أو الإمساك بيدك أو إظهار أي عاطفة تجاهك
    Hazırlanalım, dikkatli ol. Open Subtitles انظر إلى حالة هذا الشيء حسنا ، لنكن حذرين جدا
    İşler artık böyle yürümüyor, Walker. Mantıklı ol. Open Subtitles لا يتم هذا بهذه الطريقة لنكن عقلانيين
    Cahilce davranalım. Ne diye endişelenelim ki? Open Subtitles لنكن جهلاء فحسب لماذا نقلق على أي شيء الآن؟
    Şunu bil ki seni asla hafife almam tamam mı? Open Subtitles فقط لنكن وآضحيــن ، لمـ استخـف بك أبدآ، حسنــا؟
    Anladım. Lincoln sürüyormuş. Open Subtitles انا فهمته الصيني يسوق سيارة لنكن
    O bütün şehrin dostu. Biraz merhametli olun. Open Subtitles انه صديق شخصي للمدينه كلها لنكن رحيمين به قليلا
    Kabul edelim. Bazen seni anlamak kolay olmuyor. Open Subtitles لنكن واقعيين ، أحيانا لا يمكننا فهم ماتقوله
    Fakat dürüst olalım; tanıştığınız en zeki insan ben değilim. TED ولكن لنكن صريحين: أنا لست أذكى شخص قابلته في حياتك
    Korkarım ki sen biraz hayalperestsin. Haydi bu konuda biraz pratik yapalım. Open Subtitles أخشى أن تراودك الأحلام لنكن عمليين بشأن هذا الأمر
    Peki, açık konuşayım bu genişleme modeli fikrinizi sohbetlerdeki değiş tokuşa bağlı mı oluşturdunuz? Open Subtitles صحيح , ولكن لنكن واضحين توسعكم معتمد على مبادلة البضائع من خلال لوحة بيانات رسومية للمستخدم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد