ويكيبيديا

    "لن تذهب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gitmiyorsun
        
    • gitmiyor
        
    • gitmeyeceksin
        
    • gitmeyecek
        
    • gitmiyorsunuz
        
    • gidemezsin
        
    • gitmez
        
    • gitmiyorsunuzdur
        
    • gelmiyorsun
        
    • gitmeyeceğini
        
    • gitmek
        
    • gelmeyecek
        
    Onları yakalayana kadar, hiç bir yere gitmiyorsun, anladın mı? Open Subtitles حتى نقبض عليهم لن تذهب إلى أي مكان،هل تفهم ذلك؟
    Doktor gelip seni gönderene kadar hiç bir yere gitmiyorsun. Open Subtitles أنت لن تذهب لأي مكان حتى يصرح لك الطبيب بذلك
    Konuşmamız bitene kadar hiçbir yere gitmiyorsun bayım. Öyle mi? Open Subtitles لن تذهب إلى أي مكان يا سيد حتى ننهي حديثنا
    Eve gittim ve karıma Tulsa konusunu anlattım ve o gitmiyor. Open Subtitles أنا ذهبت إلى البيت وقال زوجتي حول تولسا، وأنها لن تذهب.
    Bir yere gitmeyeceksin! Daha kapıdan bir adım attığında ölürsün. Open Subtitles لن تذهب ، اي خطوة خارج الباب ستصبح من الاموات
    Oraya gitmeyecek. Tehlikeli olduğunu söylüyor. Open Subtitles لن تذهب هناك مره أخرى تقول أن هذا بالغ الخطوره
    gitmiyorsun! Çünkü New York'ta hâlâ aranıyorsun! Open Subtitles لن تذهب لا يزال مطلوب القبض عليك في نيويورك
    Yere eğil! Seni orospu çocuğu hiçbir yere gitmiyorsun! Open Subtitles أنبطح الأن، أيها الحقير فأنت لن تذهب لأي مكان
    Otur ihtiyar! Hiçbir yere gitmiyorsun. Şu tabaklar için bana yardım eder misiniz Bay Crane? Open Subtitles إجلس أيها العجوز أنت لن تذهب إلى أي مكان
    - Hiçbir yere gitmiyorsun. Ver şu anahtarları bana. Open Subtitles انت لن تذهب الي اي مكان اعطني تلك المفاتيح
    Ver şu anahtarları evlat. Hiçbir yere gitmiyorsun. Open Subtitles بني ,اعطني تلك المفاتيح انت لن تذهب الي اي مكان
    Sen gitmiyorsun. Bahse varım temizlenince süper olursun. Open Subtitles . انت لن تذهب حتى . واراهن انك جيد جداً فى ذلك
    Oğlumla bu gece hiçbir yere gitmiyorsun. Open Subtitles أنت لن تذهب الى أي مكان مع إبني اللّيلة.
    - ...çöpü karıştırması biraz şüpheli olmaz mı? - Onaylandı. O çöp bir yere gitmiyor. Open Subtitles أنت محق، لن تذهب هذه النفايات إلى أي مكان
    Otobüsler hiçbir yere gitmiyor! Open Subtitles استمعوا إليّ أيها الناس هذه الحافلات لن تذهب إلى أي مكان
    - Sen onlarla gitmeyeceksin, Beyaz adam. - Gitmeyeceğim. Open Subtitles ـ أنت لن تذهب معهم ، أيها الأبيض ـ لن أفعل
    Onlarla olmalıydım. Tekrar güçlenene kadar, hiçbir yere gitmeyeceksin. Open Subtitles يجب أن ألتحق بهم لن تذهب حتى تتعافي ثانية
    İleri Karakola hizmet ediyor. Daha ileriye gitmeyecek. Open Subtitles . إنها تخدم القاعده الأماميه . لن تذهب أبعد من ذلك
    - Bakın, gitmiyorsunuz. gitmiyorsunuz. - Sinemaya gidiyoruz. Open Subtitles إسمع، لن تذهب، لن تذهب نحن ذاهبون لحضور فلم
    Eğer o hırsızlar üzerini ararsa fazla uzağa gidemezsin. - Ne yapacağız? Open Subtitles أنت , اذا قرر هؤلاء الحمقى تفتيشك لن تذهب بعيداً بهذا المال
    Ablan öyle bir yere ölse bile gitmez. Open Subtitles أختك لن تذهب إلى هناك أو شئ من هذا القبيل
    Sonuç olarak, yakıIdığınız sürece hiçbir yere gitmiyorsunuzdur. Open Subtitles خلاصة الامر طوال وقت طردك لن تذهب إلى اي مكان
    - Florida'ya gelmiyorsun diyorum işte. O iş olmaz, ortak. Open Subtitles لن تذهب الى فلوريدا هذا لن يحدث يا صديقى
    Kırın cevizi. Beni ilgilendirmez. O filme gitmeyeceğini söyledim ve bu cezada kararlıyım. Open Subtitles لا توّجه هذه لوجهي ، قلت لن تذهب لذلك الفيلم وأنا متمسك بكلمتي
    - Oraya gideceğiz. - Beni rahatsız eden gitmek değil. Open Subtitles سوف نذهب هناك ما يضايقنى أنها تبدو أنها لن تذهب هناك
    Julie hiç bir yere gelmeyecek. Open Subtitles جولي لن تذهب الى اي مكان ونقودي يجب ان تأتي الى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد