ويكيبيديا

    "لن نسمح" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • izin vermeyeceğiz
        
    • izin veremeyiz
        
    • izin vermeyiz
        
    • izin vermeyeceğim
        
    • müsaade etmeyeceğiz
        
    • harcanır
        
    • izin vermiyoruz
        
    Bu simitleri kötü amaçlar için kullanacaksın... ve biz buna asla izin vermeyeceğiz. Open Subtitles هذا الكعك هو الشيء الوحيد الذي لن نسمح أن يتم إستخدامه في الشر
    Ama biz onların iğrenç yalanlarını... ve malum bazı gelip geçici modaları yaymalarına izin vermeyeceğiz... Open Subtitles ولكننا لن نسمح لهم بنشر هذه الأكاذيب الخبيثة ولا الترويج لموضاتهم
    Bu asalakların birinin bile buradan kaçmasına izin vermeyeceğiz. Open Subtitles لن نسمح لأيٍّ من تلك الوحوش بالهرب من هذا المكان.
    Evini yakıp gitmelerine izin veremeyiz. Open Subtitles لن نسمح لهم أن يحرقوا و يسلبوا، و من ثم يرحلون
    Burası saygıdeğer bir işletmedir. Burada kötü işlere izin vermeyiz. Open Subtitles تلك مؤسسه محترمه ونحن لن نسمح بأى اعمال هزليه هنا
    Bu gerçeğin önüne kimsenin özel çıkarının geçmesine de izin vermeyeceğim. Open Subtitles لن نسمح لأي اهتمامات خاصة للتداخل مع الحقيقة
    Tekrarlanmasına izin vermeyeceğiz. Bizim insanlarımıza olmaz. Open Subtitles . لن نسمح لأن يحدث ذلك ثانية , ليس لقومنا
    Galaktik koordinatları 167.84, -58.03, -948 olan menekşe cüce yıldızını patlamanıza izin vermeyeceğiz. Open Subtitles لن نسمح لكم بتدمير النجمة القزمة البنفسجيه على الاحداثيات 167.84, -58.03, علامة 948.
    Onun gibi tatlı bir leydinin suç işlemesine izin vermeyeceğiz. Open Subtitles لأنها سيده لطيفه لن نسمح لها بالسقوط من الكرامه
    Ona ne yapmayı planladığını biliyoruz. Ve bunun olmasına izin vermeyeceğiz. Open Subtitles نحن نعلم إلامَ تخطط، و لن نسمح بحدوث ذلك.
    Sizin gibi egoist, koca kafalı, gerizekalı pisliklerin yolumuza çıkmasına izin vermeyeceğiz. Open Subtitles نحن لن نسمح لبعض الأنانيين , كبار الرؤوس , و الوسخين أيا يكن ,يقف في طريقنا
    Kendinden şüphelenmeni ve pes etmeni isteyecekler ama onlara izin vermeyeceğiz. Open Subtitles من أجل كل شئ لعين يريدونك بان تشك في نفس يريدونك أن تستسلم ولكن لن نسمح لهم
    CRPF veya polislerin bugün bu şehre girmelerine izin vermeyeceğiz. Open Subtitles لن نسمح بدخول قوة شرطة الإحتياط المركزية أو الشرطة إلى هذه المدينة اليوم
    Sen jalebi yiyeceksin, uykun gelecek, ama senin uyumana izin vermeyeceğiz. Open Subtitles سوف تاكل الحلوى وتشعر بالنعاس ولكن لن نسمح لك بالنوم
    - Kanıt yok... -Suçluların bize yalancı demesine izin vermeyeceğiz! Open Subtitles ليس هناك دليل لن نسمح لمجرمين بأن يدعوننا بالكاذبين
    Aradığımız şüpheli hem yerel hem uluslarası ekiplerden kurtuldu ve yine kurtulmasına izin vermeyeceğiz. Open Subtitles ونحن لن نسمح له بالنجاة بفعلته مرة أخرى.
    Her neyse, bence bunun böyle devam etmesine izin veremeyiz. Open Subtitles لقد خطر ببالي اننا لن نسمح لذلك بالإستمرار
    Birkaç önemsiz klonun bizi durdurmasına izin veremeyiz. Open Subtitles نحن لن نسمح ببعض المستنسخون الضعفاء بايقافنا
    Buna izin vermeyiz. Open Subtitles لا ، لا يمكنه الذهاب الآن . لن نسمح بذلك
    Ve size ya, onu hayatta almak izin vermeyeceğim değildir. Open Subtitles ونحن لن نسمح بتركه يعيش ، بالحالتين
    Buna rağmen yaşanan talihsiz olayların bizi geri götürmesine müsaade etmeyeceğiz. Open Subtitles نحن لن نسمح مع ذلك لمصيبة كتلك أن تدفع بنا للخلف
    Yaptığımız işte bize tehdit herkimse harcanır. Open Subtitles لن نسمح لأي شخص بتهديد مصالحنا
    Üzgünüm bayım, serserilerin bu gece spor salonunda uyumasına izin vermiyoruz. Ama ıvır zıvır şeyleri arka kapıya koyacağız. Open Subtitles آسف سيدي ، لن نسمح للمتشردين بالنوم في غرفة الرياضة الليلة لكن سنضع بعض الوجبات المنزلية في الباب الخلفي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد