Sanki hayal edilebilecek en derin ve en karanlık çukura düşüyordum. | Open Subtitles | كما لو أنني أسقط .. في أعمق، وأظلم حفرة يمكن تخيّلها |
Sanki bir şey gördüm de. Ben sadece komşuluk yapıyordum. | Open Subtitles | كما لو أنني سأتعلّم شيئاً لقد كنتُ في الجوار فحسب |
Manikür yaptırmamış olsaydım şu anda ölü bir et parçasıydın, hıçkıran çocuk! | Open Subtitles | لو أنني لم أقلم أظافري للتو لكنت تُعتَبر ميتاً يا فتى الحازوقة |
Eğer sana anlatmış olsaydım, ikimiz içinde daha iyi olurdu. | Open Subtitles | اسمعي، ربما كان سيصبح أفضل لكلانا لو أنني أخبرتك بذلك. |
Eğer ben de katil olsaydım, ben de bilirdim! | Open Subtitles | أنا أيضاً كنت سأعلم ، لو أنني كنت القاتل |
Eğer ben bütün gece ayakta kalsaydım, dışarı çıkmadan önce kendimi toparlardım. | Open Subtitles | لو أنني سهرت طيلة الليل لتزينت قليلاً قبل الخروج. |
Üçüncüsü: Keşke kendime daha mutlu olmak için fırsat tanısaydım. | TED | الثالث: أتمنى لو أنني سمحت لنفسي أن أكون أكثر سعادة. |
Her ne kadar önce sağ elinin tırnaklarını kesenlerden olsam da. | Open Subtitles | حتى لو أنني من النوع الذي يقص أظافر اليد اليمنى أولا |
Bir futbolcunun değerli tenime dokunmasına izin veririm de Sanki | Open Subtitles | كما لو أنني سأسمح للاعب كرة قدم بلمس بشرتي المرهفة |
Her şey benim hatam, Sanki kolostomi torbasını ona ben taktım. | Open Subtitles | إنه دائماً خطأي كما لو أنني أجعلها تلبس كيسُ فُغْرَةِ القولون |
Ama bu figürlere karşı saygım aslında tetiği çekmeme engel oldu, Sanki bir şekilde kendimi vuruyormuşum gibi. | TED | ولكن تقديري وإحترامي لهذه الأشكال أبعدني فعلاً عن الضغط على الزناد، كان الشعور بطريقة أو بأخرى كما لو أنني سأقتل نفسي، |
Sanki onu kasten başımdan defetmişim gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | أنت تجعلني أبدو كما لو أنني أتخلص من الطفلة عن عمد |
Eğer birden çok hayatı yaşıyor olsaydım daha egzotik bir yer seçerdim. | Open Subtitles | علي أن أخبرك لو أنني أستطيع العيش أكثر من حياة لخترت مكان |
Keşke sizin ülkeniz için yaptıklarınızı yapabilecek kadar genç olsaydım. | Open Subtitles | أتمنى لو أنني كنت أكثر شباباً حتى أقدم لبلادي ما تقدمونه أنتم |
Merdivene binmemiş olsaydım karşılaşmayacaktık. | Open Subtitles | لو أنني ركبت مصعد آخر لما رأيتها كان أمرا عجيبا |
Evet,Eğer ben alsaydım açılmış olanını almazdım. | Open Subtitles | نعم ، لو أنني اشتريته لما اشتريت واحداً تم التلاعب به |
Eğer ben de babam gibiysem, sen büyük bir hata yaptın demektir. | Open Subtitles | لو أنني اشبه ابي بأي شي فلقد ارتكبت خطأً كبيرا |
Eğer ben kaybolsaydım, gittiğimi farkeden birileri olur muydu? | Open Subtitles | كما تعلم , لو أنني غبت , هل سيلاحظ أحد غيابي هذا؟ |
Bilerek göstermedim meme ucumu, ama Keşke bilerek olsaymış diyorum. | Open Subtitles | لم أتعرّ عن عمد، ولكن أتمنى الآن لو أنني فعلت |
Keşke daha yakın otursaydım. Onu hiç görmüyormuş gibi hissediyorum. | Open Subtitles | آمل لو أنني كنت قريبة أشعر أنني لم اراه كثيراً |
Yerinizde olsam, zaman varken gemiden denize atlardım. | Open Subtitles | حسناً. لو أنني كنت في مكانك لكنت قفزت فوق سطحها طالما لا يزال عندي الوقت لذلك |
Eğer buradaki iki kapıdan gerçekten geçmiş olsam, sola keskin bir dönüş yapsam, geçitten aşağı doğru koşsam, merdiven boşluğundan yukarı çıksam, sahne amiri beni görürdü. | Open Subtitles | لو أنني حقاً خرجت فهناك بابين ثم لفة يسار حادة تمر من باب البضائع وحتى سلم الطوارئ كان ممكن أن يراني مدير المسرح |
Ah, ne kadar isterdim, gökkuşağının üzerinde bir yerde olmayı. | Open Subtitles | أتمنى لو أنني كنت في مكان ما فوق قوس قزح |