ويكيبيديا

    "لو ذهبت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gidersem
        
    • gitsem
        
    • gidersen
        
    • gitmiş olsaydı
        
    • gitseydin
        
    • giderseniz
        
    İçimden bir ses diyor ki, polise gidersem hayatta kalma şansım daha fazla. Open Subtitles هناك شىء يخبرنى بأن لدى فرصة أكبر فى البقاء لو ذهبت إلى الشرطة
    Sadece kendi bildiklerim ve Aruna dosyaları ile oraya gidersem ne olacağını sanıyorsun? Open Subtitles ماذا تعتقد أنه سيحدث لو ذهبت هناك مع قصتي فقط وملف الأرونا ؟
    Paris'e gitsem, Emile Flostre'ın derslerine katılmak için giderim. Open Subtitles لو ذهبت إلى باريس، ستكون الرحلة من أجل محاضرات إميل فلوستر
    Manhattan'a ya da başka bir yere gitsem ne olacak yani? Open Subtitles ماذا لو ذهبت إلى مانهاتن او الى اي مكان اخر؟ انا لا اعلم؟
    Evet ama sen lidersin. Yani, gidersen burada anarşi olacak. Open Subtitles نعم لكنك انت القائد, اقصد لو ذهبت ستكون هنالك فوضى
    Ya intiharına yardım etmek için gitmiş olsaydı. Open Subtitles ماذا لو ذهبت لهناك لتدفعه إلى الإنتحار ؟
    Sadece kendi bildiklerim ve Aruna dosyaları ile oraya gidersem ne olacağını sanıyorsun? Open Subtitles ماذا تعتقد أنه سيحدث لو ذهبت هناك مع قصتي فقط وملف الأرونا ؟
    Peki ya bir Fransız köyüne gidersem, üzerimde Robin Hood kıyafeti varsa ve orada da maskeli balo yoksa? Open Subtitles وماذا لو ذهبت إلى قريةٍ فرنسيةٍ مزارعة، مرتدياً زي روبين هود ولم يكن هناك حفلةً تنكرية؟
    Şunu hissettim ki eğer daha ileri gidersem... orada bir şey var beni koruyan. Open Subtitles لقد إنتابني هذا الشعور بأنني لو ذهبت إلى أبعد من ذلك.. كان هناك شيء خارج يحميني.
    Çünkü endişeleniyordum-- Eğer o kadar uzağa gidersem, belki sen-- Open Subtitles و كنت خائفاً أنني لو ذهبت بعيداً جداً, انتِ قد...
    Ben gidersem, hala aynı gerçeklikte benden iki tane olacak. Aynısı Teal'c için de geçerli. Open Subtitles لو ذهبت هناك سيبقى إثنان منّي في حقيقة واحدة نفسه سيكون حقيقي مع تيلك
    Ya polise gidersem ve her şeyi anlatırsam? Open Subtitles ماذا لو ذهبت الى الشرطة واخبرتهم بكل شيء ؟
    Hapse bile gitsem, çektiğin fotoğraflar yüzünden biri seni bulur ve o öldürür. Open Subtitles حتى لو ذهبت للسجن ، شخص ما سيجد مكانك وسيقتلك
    eve de gitsem kimse kusuruma bakmaz sanırım. Open Subtitles لكن لا اعتقد ان أحدهم سيمانع لو ذهبت الى المنزل؟
    Alaska'ya gitsem bile, Bu yılı tamamlamam mümkün değil! Open Subtitles حتى لو ذهبت لـ ألاسكا فليس هناك آي طريقة لأكمل العام
    Yarım saatliğine gitsem... sonra hemen eve dönüp güzel bir uyku uyusam? Open Subtitles ماذا لو ذهبت فقط ...لنصف ساعه و أعود سريعاً لأحظى بنوم هانئ؟
    Teorik olarak konuşuyorum eğere gelecekte geçmişe gidersen, o zaman geleceğin geçmişte demektir. Open Subtitles بكلام نظرى لو ذهبت للماضى فى المستقبل اذا سيكون مستقبلك موجود فى الماضى
    İyi bir fikir olabilir delikanlı, sen de birlikte gidersen. Open Subtitles أعتقد أنها ستكون فكرة جيدة أيها الشاب لو ذهبت أنت أيضا
    6 blok daha gidersen eve varırsın. Bulabilir misin? Open Subtitles لو ذهبت ست شوارع أكثر فستصل للمنزل ، أتعتقد أنه يمكنك أن تجده؟
    "Evet" dedi, "ya annen de aynı okula gitmiş olsaydı?" Open Subtitles "نعم." يقول: "ماذا لو ذهبت أمي إلى نفس المدرسة الثانوية؟
    Başka bir yere gitmiş olsaydı, hala hayatta olabilirdi. Open Subtitles لو ذهبت لمكان اخر ستكون حيه
    Eğer sen Vail`e gitseydin ya da sen ailenle olsaydın ve tabi ki eğer... Open Subtitles لو ذهبت لفيل او قضيت عيد الشكر مع عائلتك او لم تكن مصابا
    Evinizin yanındaki satıcı bir teybi size 200 dolara veriyor, ama şehrin diğer tarafına giderseniz, aynı teybi 100 dolara alabiliyorsunuz. TED البائع القريب لمنزلك يبيع هذا الاستيرو تحديداً ب 200 دولار، لكن لو ذهبت لمكان آخر في المدينة، تشتريه ب 100 دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد