Hey, Joe, yaşlı birine göre Hiç fena değil. | Open Subtitles | هاي جـــو ، ليس سيئاً بالنسبة لميقاتي قديم |
İyi görünüyorsun. Ağız kenarları biraz kırışık ama yaşlı bir adam için Hiç fena değil. | Open Subtitles | أنت تبدو بحالة جيدة يوجد الكثير من التجاعيد على وجهك ليس سيئاً بالنسبة لرجل مسن |
Şiir, bence, çok da kötü değil açıkcası. | TED | والشعر كما تعلمون، كما أعتقد، هذا ليس سيئاً في الواقع. |
- Üniversite terk biri için Fena sayılmaz, değil mi? | Open Subtitles | أجل ، ليس سيئاً لتارك الكلية ، أليس كذلك ؟ |
İşe yaradı. 10 yaşındaki çocuk için hiç de Fena değildi. | Open Subtitles | حسناً، لقد فلح هذا. ليس سيئاً لطالب في العاشرة مِن عمره. |
Üstelik tuhaf olmak çok da kötü değildir. Tarihteki bir sürü önemli insan, tuhaf olarak tanımlanmıştı. | Open Subtitles | كون الشخص غريب ليس سيئاً كثير من الأناس العظماء أُعتبروا غريبين |
Ağaçtaki kız arkadaşı kadar kötü sayılmaz. | Open Subtitles | ليس سيئاً مثل صديقته على الشجرة |
Bu benim silahım İdare eder diye düşünmüştüm gerçekten de kötü değilmiş. | Open Subtitles | هذا سلاحي، اعتقدت أنه ليس جيداً لكنه في الحقيقة ليس سيئاً |
En iyi elbisemi getirdim, pembe müslinim Hiç fena değil bence. | Open Subtitles | لقد أحضرت أحسن عباءاتي وثوبي الموسلين الزهري ليس سيئاً, أعتقد |
- Merhaba. - Hiç fena değil. - Televizyona bak hele. | Open Subtitles | ليس سيئاً, ليس سيئاً أنظر لعدة التلفاز هذه |
Yine Hiç fena değil. Fakat ben de çalışıp geldim. | Open Subtitles | مره آخرى, ليس سيئاً لكني اقوم بمهامي ايضاً |
Evet, öyle evet, Hiç fena değil. | Open Subtitles | لا ، إنه .. إنه ليس لا ليس سيئاً على الإطلاق |
Hiç fena değil. | Open Subtitles | ليس سيئاً لم تخبرني انه كان فيدرالياً اللعنه |
Kötü kokan bir bebek bezi için... Hiç fena değil. | Open Subtitles | هذا أخي الصغير بيتر وكم انه المزعج بيتر، عزفك ليس سيئاً بالنسبة لطفل صغير |
O kadar da kötü değil. Burada yere tükürebiliriz. | Open Subtitles | كلا ، إنه ليس سيئاً إلى هذا الحد، يمكنك هنا أن نبصق على الأرض |
Miami'den bir dişçi için o kadar da kötü değil sanırım, ah? | Open Subtitles | ليس سيئاً بالنسبة لطبيب أسنان من ميامي، أليس كذلك؟ |
Hadi ama beyler, evlilik o kadar da kötü değil. | Open Subtitles | كفاكم يا شباب الزواج ليس سيئاً بتلك الدرجة |
Hiç te Fena sayılmaz, yani marmelata göre. | Open Subtitles | هذا ليس سيئاً. أعني، تعرف، على اعتبار أننا نتحدث عن مربى برتقال. |
Eh, bir bahçivan için Fena sayılmaz. | Open Subtitles | حسناً ليس سيئاً بالنسبة لفتي ينظف الحشائش |
İşe yaradı. 10 yaşındaki çocuk için hiç de Fena değildi. | Open Subtitles | حسناً، لقد فلح هذا. ليس سيئاً لطالب في العاشرة مِن عمره. |
Evet, hiç.. hiç Fena değildi, ama beni tavlamak kolay. Gerçek dünyada böyle olmuyor bence. | Open Subtitles | أجل, ذلك ليس سيئاً, لكنني طريدة سهلة, لا اظن أنه بتلك السهولة تماماً في العالم الحقيقي. |
Eğlence kötü değildir. Arada sırada denemelisin. | Open Subtitles | حسناً، المرح ليس سيئاً يجب أن تجربه أحياناً |
Erkeklerde ve gitarlarda yaşlı kötü değildir.. | Open Subtitles | القديم ليس سيئاً ، مع القيثارات أو الرجال |
Evet, kötü sayılmaz. | Open Subtitles | أجل ليس سيئاً ليس سيئاً على الإطلاق |
Otelin hiç kaynak malzemesi olmayabilir ama, kitap seçimi o kadar kötü değilmiş. | Open Subtitles | محل هدايا النزل قد لا يحتوي على معدات لحام ولكن هذا الكتاب ليس سيئاً |
Gerçek bir dövüşte ölmenin kötü olmadığını düşünüyorum. | Open Subtitles | إعتقدت بأنّه ليس سيئاً الموت في معركة حقيقية |