Yani böyle 70'ler 80'ler Türkçe pop. Çok bilinmeyen bir şey olsun... | Open Subtitles | شيئاً من أغانى البوب التركية فى السبعينات أو الثمانينات ..ليكن شيئاً نادراً |
Yol güzergahı sessiz ve sakin olsun diye Joe'ya para öder. | Open Subtitles | هو يدفع لجو ليكن متأكد بأن جميع المسالك على مايرام ومؤدية |
Eğer bana darılırsa... ve bu hafta kurabiye göndermezse... öyle olsun. | Open Subtitles | ان غَضِبَت منيّ ولم تُرسل لي البسكوت هذا الاسبوع ليكن ذلك |
Benim dünyamın yaşaması için bu dünyanın ölmesi gerekiyorsa... öyle olsun. | Open Subtitles | إذا توجب على هذا العالم الموت لكي يعيش عالمي, ليكن اذاً |
Biricik kızımızın beceriksiz sevgilisiyle karı koca gibi yaşamasını sorun etmiyorsan öyle olsun. | Open Subtitles | اذا كنت لا تمانع بإن ابنتنا الغالية تمضي الوقت مع حبيبها ليكن ذلك |
Ancak matmazel, bu olay size gelecek için bir ders olsun. | Open Subtitles | أما أنت أيها المودموزيل, فلعلك كنت تخشين العار ليكن الخزي الذي أصابك درسا يفيدك في المستقبل |
Ferguson saat 7.00 de telgraf için hazır olsun. | Open Subtitles | ليكن. فيرغسون على استعداد مع التلغراف عندما نتوقف عند 7.00. |
Uçağa klasik motor gerek. Gece hazır olsun. | Open Subtitles | طائره مثل هذه تحتاج لمحركا رومانسيا ليكن الجميع جاهزاً الليله |
Baş parmağını eline yapıştır, bütün parmaklar dümdüz olsun, saç çizgisinin altından hızla indir! | Open Subtitles | ليكن الإبهام في راحة يدك والسبابة والوسطى مع الخنصر والبنصر متصافة وارفعها بمستوى شعرك ومن ثم انزلها |
Eğer ki bunun fiyatı birkaç kredi kartını değiştirmek olacaksa ,öyle olsun. | Open Subtitles | اذا كان الثمن الذي سأدفعه هو تغيير بطاقاتي من وقت لآخر، ليكن الأمر |
Burada olması gerekiyorsa, burada olsun. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو المكان الذي يجب أن أتحدث فيه إذاً ليكن كذلك |
Haberin olsun, her gelişimde yatıya kalmayacağım. | Open Subtitles | ليكن في علمك، فأنا لن أقضي الليلة معك، ولن أوافق كما في كل مرة |
- Bu durumda, benim ki duble olsun. | Open Subtitles | انا سأدفع في هذه الحاله، ليكن مشروبي مضاعف |
Ya da birkac kisi olecekse oyle olsun. | Open Subtitles | وبعض الناس يقتلون في هذ العملية .. ليكن ذلك |
Eğer burada onun sonumuz olacak veya bizi kurtaracak işini yapmak için bulunuyorsanız, peki öyle olsun. | Open Subtitles | إذا كنت هنا لتفعل ما كان سيفعله سواء كان إدانتنا أو إنقاذنا إذاً ليكن مايكون |
Koridordan rampaya. Tanrı seninle olsun. Sıradaki. | Open Subtitles | توجّه إلي النحدر في القاعة ليكن الله في عونك، المشترك التالي |
Ama aklında olsun baba, Sen benim için hiçbirşey yapmadın. | Open Subtitles | ولكن ليكن فى معلومك يا أبى أنت لم تفعل شىء من أجلى أبداً |
Hindu, Müslüman, Sıkh ve Hıristiyan hepinize selam olsun. | Open Subtitles | نلقى التحية على الهندوس والسيخ والمسلمين ليكن الحبّ هو الدين |
Eğer kanın kırılgan ve hassassa sadece Alan Stewart için akacak kadarsa Bırak onun için aksın. | Open Subtitles | ان كان دماؤك رقيقة جدا وحساسة كلها فقط من اجل الان ستيورات ... امين، ليكن هو |
Diyorsun ki, dönüp bu beyazlı adamla yüzleşmeliyim... Peki Öyleyse! | Open Subtitles | انت تقول يجب ان اعود لأواجه الرجل بالأبيض ليكن كذالك |
Her neyse, kapanmamasının zor olduğunu bilirim. | Open Subtitles | على أي حال، وأنا أعلم مدى صعوبة أنه يمكن أن يكون ليكن لديك الإغلاق. |
Eğer okulları görmezden gelmeye devam edersen o zaman en iyilerinden birine gideceksin. | Open Subtitles | ان كنت ستتركين الدراسه اذا ليكن ذلك حتى يمكنك ان تلتحقي بجامعه افضل |
Şunu açıklığa kavuşturalım. Kimse çekip gitmeyecek. O kaz kafa... | Open Subtitles | ليكن هذا واضحا.لا مجال للتراجع الان ذلك الساذج صار |