Hayır, o sadece geçici olarak benimle kalan bir arkadaşım. | Open Subtitles | كلا، إن الأمر بسبب صديق لي يُقيم معي بشكل مؤقت |
Gelecek nesil nanopartikülleri daha da geliştirebilmek için karaciğerdeki bağışıklık hücrelerini geçici olarak devre dışı bırakabiliriz. | TED | لذا فهناك خطط مستقبلية لتحسين جزيئات النانو لنزع الخلايا المناعية بشكل مؤقت من الكبد |
- Çomak sokuyor derken... - Geçici kısıtlama emri çıkarttırmış. | Open Subtitles | عندما تقول , ضوضاء لقد جائنا امر تقيد مؤقت |
Bu perde şimdilik işini görür ama yakında bu sorunu hallederiz. | Open Subtitles | هذا بالتأكيدوضع مؤقت فى الوقت الحالى, لكننا سنكتشف شيئاَ أخر بالخارج. |
Ama her zaman söylediğim gibi, bu sadece geçici bir durum, sen ayrılana veya biz tamamen dolu olana kadar. | Open Subtitles | لكن كما كنت اقول دائماً هذا كان فقط وضع مؤقت حتى توفقي اوضاعك او حتى لا نكون في حاجة لذلك |
...tüm elektrik akımlarının geçici bir süre kesintisine yol açar. | Open Subtitles | النبض الكهربي المغناطيسي والّـذي تسبب بعطل مؤقت في الّـتيار الكهربائي |
Ağırlık değişimi mayını patlatmasa bile yedek bir zamanlayıcı var. | Open Subtitles | إن لم يتسبب تغيّر الضغط بإنفجار هذا، فهناك مؤقت إحتياطي. |
Bu ilk spiral gereğinden fazla aralıklıdır, çünkü geçicidir. | Open Subtitles | هذا الحلزون الأوّل متباعد جداً لأنه مؤقت فحسب |
1700 kişi tamamen ya da geçici olarak işsiz. | Open Subtitles | 1700منهم عاطلين عن العمل إما كلياً أو بشكل مؤقت |
Size tavsiyem, Raymond Shaw konusunu unutmanız ve binbaşı Marco'nun geçici olarak görevden ayrılarak daha az yorucu ve hassasiyet gerektirmeyen bir göreve geçmesidir. | Open Subtitles | لذا أوصى بغلق موضوع ريموند شو الآن .. وبإعادة تعيين ميجور ماركو .. بشكل مؤقت |
- Ana gücü altı gün daha kullanamayacağız. - Yedek güç geçici olarak devre dışı. | Open Subtitles | لن نحصل على الطاقة الرئيسية قبل ستة أيام، الطاقة المساعدة بها خلل مؤقت |
Sualtı Krallığını geçici olarak kapatmak zorundayız. | Open Subtitles | أَصْبَحَ من الضروريَ لنا للغَلْق بشكل مؤقت مملكة تحت البحر الآن |
Bay William Morris, yeni bürosu hazır olana kadar geçici olarak benim odamı acente olarak kullandı. | Open Subtitles | السيد وليام موريس المحامى كان يستعمل حجرتى كوضع مؤقت حتى تكتمل مبانيه وتكون جاهزة. |
- geçici olarak yanlış yere koyulmuş. | Open Subtitles | ـ أين هو الدليل؟ ـ لقد تمت أضاعته بشكل مؤقت ـ أين هو الدليل؟ |
Ama gel gör ki, buralarda şimdilik biraz sözüm geçiyor. | Open Subtitles | و لكن حدث ذلك ، بشكل مؤقت لدى بعض المهم هنا |
Bu sadece geçici bir iş, Buff. Tabii kalıcı hale de gelebilir. | Open Subtitles | إنه عمل مؤقت ومزعج يا بافي تعرفين إلا إذا كانت قوية جداً |
Alınmadım ki. Bu geçici bir durum. Sadece uygulama işim patlama yapana kadar. | Open Subtitles | لا إهانة على الإطلاق، هذا مؤقت فحسب حتى يزدهر عملي في مجال التطبيقات. |
Kendi yerimi bulana kadar, geçici bir süre için buradayım. | Open Subtitles | حسنا، هذا أمر مؤقت وحسب حتى أعثر على مسكن لي |
İleri adımını atar atmaz bir zamanlayıcı 60 saniyeden geri saymaya başlayacak. | TED | حالما تخطو نحو الأمام سيبدأ مؤقت بالعد العكسي لمدة 60 ثانية. |
Ciddiyetimi takınıyorum Todd Packer, artık bu şubenin tam zamanlı bir satışçısıdır. | Open Subtitles | نتكلم جدياً الآن تود باكر هو رجل مبيعات مؤقت في هذا الفرع |
geçici bir şey ama benden hoşlanırlarsa, tam gün iş alabilirim. | Open Subtitles | بشكل مؤقت , و لكن إذا أعجبتهم فذلك سيؤدي الى وظيفة بدوام كامل |
Şu an, onu kurtarana kadar geçici olarak eski mevkiimi geri vermeni istiyorum. | Open Subtitles | الاّن، أريد منك أن تعيديني على أساس مؤقت حتى أتمكن من استعادته |
Ayrıldık ve ben anlık bilinç kaybı yaşadım. Bu nedenle emin değilim. | Open Subtitles | عندما انفصلنا , فقدت الوعى مؤقت لأى غرض , لست متاكد |
Müşterinizle limandan bir süreliğine ayrılmak istiyorsunuz. | Open Subtitles | انت وعميلك ترغبان بخروج مؤقت من الميناء؟ |
Orta dereceli beyin sarsıntısı, kısa süreli hafıza kaybı eklemlerde çıkık, başağrısı ve elbette, geçici körlük meydana gelmiş. | Open Subtitles | حسناً , أنتَ مصاب بارتجاج معتدل و يسبب هذا فقدان ذاكرة مؤقت صعوبة في تحديد الزمان والمكان و الإصابة بصداع |