Orasını boşver. Albayı giderken gördüm. Ne oldu? | Open Subtitles | انسى هذا , انا رايت الكولونيل ينصرف ماذا جرى ؟ |
Gayet iyi gidiyorsun. Peki, evliliğine Ne oldu? | Open Subtitles | أنت تبلي بلاءاً جيداً، ماذا جرى لزواجك إذاً؟ |
Bana birden Ne oldu öyle,bilmiyorum. | Open Subtitles | كلا، شكراً وانا آسف لذلك لا أدري ماذا جرى لي |
Son günlerde Ne oldu bilmiyorum ama acaip enerjiğim.. | Open Subtitles | لا أدري ماذا جرى لي مؤخرًا، لكن لدي طاقة زائدة بشدة.. |
Görünüşe göre sakinleşmeden daha fazlası oldu. Ne oldu? | Open Subtitles | ،يبدو أنه أكثر من مجرد تهدئة للأعصاب ماذا جرى ؟ |
Peki, Monica anlatmayı bitirdikten sonra Ne oldu? | Open Subtitles | حسنا الآن ماذا جرى بعد ان انتهت مونيكا من المشاركة؟ |
Karşılıklı garantili imha olayına Ne oldu peki? | Open Subtitles | ماذا جرى إذاً لإتفاقية التدمير المشترك خاصتنا؟ |
Sonuncusuna Ne oldu hiç bilmiyorum. Gülmeyi kes. | Open Subtitles | لا ادري ماذا جرى للسيارة التي طلبتها مسبقا |
Benim çağırdığım görevliye Ne oldu? | Open Subtitles | ماذا جرى للعاملة الاجتماعية التي اتصلت انا بها؟ |
Birbirimizin günlük hayatina burnumuzu sokmama mevzusuna Ne oldu? | Open Subtitles | ماذا جرى لإتفاقنا بأن نبتعد عن حياة بعضنا البعض اليومية؟ |
Geride adam bırakmayız stratejisine Ne oldu? | Open Subtitles | ماذا جرى بعدم ترك الرجال خلفنا بحق الجحيم ؟ |
Spencer ve Hanna'nın anneleri arasında Ne oldu bilmiyorum ama... | Open Subtitles | لا أعلم ماذا جرى بين أم سبنسر و أم هانا لكن.. |
Ona Ne oldu böyle? Bence ben konuşayım. | Open Subtitles | ماذا جرى له؟ أظن أن عليك التفكير بجعلي أتولى الحديث. |
Kazaya bir araba daha karışmıştı. Diğer arabaya Ne oldu? | Open Subtitles | كانت هناك سيارة أخرى ماذا جرى للسيارة الأخرى؟ |
Kralın adına, siz iki denizciye Ne oldu? | Open Subtitles | باسم الملك، ماذا جرى لكما أيّها البحّاران؟ |
Onunla konuşmak istiyorum. Ne oldu? | Open Subtitles | أريد أن أتكلّم معه , ماذا جرى بحق السماء ؟ |
O evde Neler oldu, Doktor Prescott? | Open Subtitles | ماذا جرى في ذاك المنزل , دكتورة بريسكوت ؟ |
Sana Neler oluyor, Tanrı aşkına? | Open Subtitles | ماذا جرى لك بحق الرب ؟ |
Yatta Ne olmuş, bana açıklar mısın? | Open Subtitles | فسري لي رجاءً ماذا جرى على ذلك القارب ؟ |
Bir daha onu hiç görmedim ve ona ne olduğunu hiç bilmedim... | Open Subtitles | لم أره أبداً بعد ذلك ، ولم أعلم ماذا جرى له |
- Banyoda çok uzun kaldı. - Neyin var senin? | Open Subtitles | لقد كانت لفترة طويلة جدا في الحمّام ماذا جرى لك؟ |
Onun nesi var son zamanlarda? | Open Subtitles | يا الله، ماذا جرى لها مؤخراً على أية حال؟ |
Dün gece neler olduğunu anlatmaya hazır mısın? Söylemiştim. | Open Subtitles | هل أنت جاهز لتخبرنا ماذا جرى هنا ليلة أمس .. |
derdin ne lan senin! ? Davros bir 10'luk daha istediğini söyledi. | Open Subtitles | ماذا جرى لك؟ اذن، دارفوس يقول انك تريد عشرة الآف أخرى |
Sorun ne? Seni kızdırıyor mu? | Open Subtitles | ماذا جرى , أهو ينال منك؟ |
Senin sorunun ne? | Open Subtitles | لقد كبحتني من المؤخرة ماذا جرى لك؟ |
Kesinlikle, şimdi söyle, yüzüne N'oldu? | Open Subtitles | -تماماً والآن، ماذا جرى لوجهك؟ |