İçinde bulunduğun bu yeni Martha Stewart evrenini takdir ediyorum ama Neler oluyor? | Open Subtitles | أقدر هذا جيد عالم مارثا ستيوارت الذي كانت تسكنه لاكن مالذي يجري .. |
Kulvar 3 12.5 Kulvar 4 12.2, dedim ki, " Neler oluyor?" | TED | والثالثة " 12.5 " والرابعة " 12.2 " .. مالذي يجري ؟؟ |
Bir bakayım Neler oluyor, oradan itibaren biz devralırız. | Open Subtitles | دعيني أرى مالذي يجري ونحن سنأخذه من هناك |
Burada Ne oluyor? Bu nasıl mümkün olabilir? | TED | مالذي يجري هنا؟ كيف يمكن أن يكون هذا ممكناً؟ |
Hadi gidip arkadaki odada Ne oluyor bakalım. | Open Subtitles | دعنا نذهب لرؤية مالذي يجري في الغرفة الخلفية |
Neler oluyor bilmiyorum ama bağırsaklarım kötü olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | لا أعرف مالذي يجري لكن حدسي يقول بأنه أمر سيئ |
Pekala Neler oluyor. | Open Subtitles | حسناً مالذي يجري هنا أنتما لما تنظرا إلى |
Peki, sana Neler oluyor bilmiyorum, garip şey, ama bana bir cevap gerek. | Open Subtitles | حسناً, لا أعلم مالذي يجري معك أيها المريب ولكنني أحتاج لإجابة |
-Hey, hey, hey, hey, hey, Neler oluyor? | Open Subtitles | هيه, هيه, هيه. هيه, هيه, هيه. مالذي يجري هنا؟ |
Kelsi'yi yemeğe çıkarmaya gelmiştim. Neler oluyor burada? | Open Subtitles | انا حضرت هنا لأخذ كيلسي للغداء مالذي يجري هنا ؟ |
Neler oluyor? | Open Subtitles | مالذي يجري بحق الجحيم؟ تلقيت اتصالاً من وكالة الاستخبارات المركزية |
Ne gördüğümü bilmiyorum, Neler oluyor öğrenmek istiyorum sadece. | Open Subtitles | لا أعلم مالذي رأيته ولكني أريد أن أعرف مالذي يجري هنا |
Burada Neler oluyor? | Open Subtitles | كيت مالذي يجري ، ماذا يحدث هنا؟ |
Son zamanlarda Weir'larda Neler oluyor? | Open Subtitles | مالذي يجري مع عائلة ويرز مؤخراً ؟ |
- Ne çok bekledik. - Hayır! Neler oluyor? | Open Subtitles | لا, مالذي يجري متى سيبدأ المتحف |
Sayın Başkan burada Ne oluyor? | Open Subtitles | سيدي الرئيس , مالذي يجري هنا .. ؟ ماالذي يحدث .. |
Hey, Ne oluyor orada, küçük adam? | Open Subtitles | مرحباً, مالذي يجري هنا يا صغير ؟ |
Ne oluyor hiç bilmiyorum. | Open Subtitles | فقط لا أعرف مالذي يجري هُنا, اللعنة |
Sana Ne oldu? | Open Subtitles | هنالك أخرين يجب أن أكفر عن أخطائي معهم مالذي يجري معك؟ |
Çünkü ben neler olduğunu anlayana kadar bu evden çıkmayacak. | Open Subtitles | لأنّه لن يغادر هذا المنزل حتى أعرف مالذي يجري حقّاً |
Hatta orada ne olduğunu anlamamızı sağlayacak istatistik bile yok." | TED | ولا يوجد حتى احصائيات في افريقا لكي نعلم مالذي يجري هناك |
Burada çalışmaya çalışıyoruz. Babalık değilim ama Neler dönüyor öğrenmek isterim. | Open Subtitles | أنا لست ابيك لكني متشوق لمعرفة مالذي يجري |
Dışarıda barbarlar var! Sorun ne? | Open Subtitles | إن الهمج في الخارج مالذي يجري معك؟ |
Konusu gelmişken roketsavar koruyucu ışını Nasıl gidiyor? | Open Subtitles | بالمناسبة، مالذي يجري مع صف دروع القذائف؟ |
Neyin var senin aklından neler geçiyor? | Open Subtitles | مالذي يجري معك ؟ الذي تمر به شئٌ أساسي في حياتُك ؟ |
O dolambaçlı aklında, neler döndüğünü hiç bilmiyorum. | Open Subtitles | فأنا لا أعلم ابداً مالذي يجري في عقلُك التائه |
Şu çocuğun nesi olduğunu birileri söyleyebilir mi? | Open Subtitles | هلاّ أخبرني أحدكم مالذي يجري مع هذا الفتى ؟ ... |