ويكيبيديا

    "ما الذي تتحدث" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sen neden
        
    • bahsediyorsun sen
        
    • Ne demek
        
    • - Neden
        
    • Ne diyorsun
        
    • Sen ne
        
    • Ne dediğini
        
    • Sen neyden
        
    • sen yahu
        
    • söz ediyorsun
        
    • bahsettiğini
        
    • Neden bahsettiğin
        
    • Neden söz
        
    • Ne diyor bu
        
    • bahsettiğinizi
        
    Sen neden bahsediyorsun? Open Subtitles حرب مخدرات ما الذي تتحدث عنه أيّ حرب مخدرات؟
    - Sonra anı eşyası alıyor. - Sen neden bahsediyorsun? Open Subtitles ثم يأخذ أدوات كجائزته ما الذي تتحدث عنه ؟
    - Orada bir şey olmalı. - Hayır, Sen neden söz ediyorsun? Open Subtitles يجب أن يكون لديه شيئ ما هنا - لا,ما الذي تتحدث عنه؟
    Hayır, ben bir göt deliğiyim. Neden bahsediyorsun sen? Open Subtitles لا تفعل لأني احمق ما الذي تتحدث عنه الآن
    Peder unut gitsin. Bunların hepsi abesle iştigal. Ne demek istiyorsun? Open Subtitles أبتي، انس الموضوع ، هذا مستحيل ما الذي تتحدث عنه؟
    - "Neden söz ediyorsun?" gibi şeylerden bahsediyordum. Open Subtitles اظن انني كنت اقول شيئا مثل ما الذي تتحدث عنة؟
    - Bu bir bulanıklık her tür. - Ne diyorsun? Open Subtitles إن الأمر مشوش نوعاً ما ما الذي تتحدث عنه ؟
    Çünkü bence Sen ne dediğini bilmiyorsun. Open Subtitles لأنني لا أعتقد بأنك تعلم ما الذي تتحدث عنه, ألقِ نظرة على تلك
    - Sen neden bahsediyorsun? Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه؟ هو في مقام أبي يا للمسكين
    - Bayan Øynebråten'in dairesini de basacaklardır. - Sen neden bahsediyorsun? Open Subtitles من المحتمل أنهم أخذوا زوجته ما الذي تتحدث عنه؟
    - Dinlediğin için sağ ol. - Hayır, Sen neden bahsediyorsun? Open Subtitles شكرا على استماعك لي - لا ، ما الذي تتحدث عنه؟
    - Hala iyi bir yerde bitirebilirsin. - Sen neden bahsediyorsun? Open Subtitles انت تستطيع ان تحتل مركزا جيدا ما الذي تتحدث عنه؟
    - Sen neden bahsediyorsun? - Dinle, bunun babandan gelmediğini biliyorsun. Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه اسمع انت تعرف انا والدك لم يترك لك هذا
    Kurtarabildiğimiz kadar çok insan kurtarmalıyız. Sen neden bahsediyorsun? Open Subtitles يفترض بنا إنقاذ أكبر قدر ممكن من البشر ما الذي تتحدث عنه؟
    - Neden bahsediyorsun sen? Open Subtitles هذا هو فقط ما أخذه فيكتور ما الذي تتحدث عنه؟
    Ne demek kaleye değmedim? Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه أني لم ألمس القاعدة ، هاه؟
    - Gerçek evin artık yok, Morgan. - Neden bahsediyorsun? Open Subtitles "منزلك الحقيقي إختفى, "مورغان - ما الذي تتحدث عنه ؟
    Ne diyorsun sen? "Biz"im şu anda yapmamız gereken odaklanmak. Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه ما نحتاجه هو التركيز في تلك الكارثة
    Oğlum. Hiç düşmedim ki. Sen Ne diyorsun? Open Subtitles لم أفقد قدرتي على الرقص أبداً يا ولد ما الذي تتحدث عنه ؟
    Kör olmasaydım bile Ne dediğini anlamazdım. Open Subtitles حتي وإن لم أكن أعمي, لن أفهم ما الذي تتحدث عنه
    - Sen neyden bahsediyorsun ki? Open Subtitles "مايكل " , نحن لا نعلم ما الذي تتحدث عنه
    Ne diyorsun sen yahu? Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه؟
    - Neyden bahsettiğini bilmiyorum. - Hayır, tabiki de bilmiyorsun. Open Subtitles أنا لا أعلم ما الذي تتحدث عنه لا بالتأكيد لا تعلم
    - Burada yaşıyor diyor. - Trevor, Neden bahsettiğin anlayamıyorum. Open Subtitles ـ هذه تُثبت أن له وجود ـ "تريفور" أنا لا أفهم ما الذي تتحدث عنه
    Ne diyor bu kadın? Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه؟
    Neden bahsettiğinizi bilmediğime eminim. Open Subtitles أنا متأكد من أنني لا أعرف ما الذي تتحدث عنه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد