Sen neden bahsediyorsun? | Open Subtitles | حرب مخدرات ما الذي تتحدث عنه أيّ حرب مخدرات؟ |
- Sonra anı eşyası alıyor. - Sen neden bahsediyorsun? | Open Subtitles | ثم يأخذ أدوات كجائزته ما الذي تتحدث عنه ؟ |
- Orada bir şey olmalı. - Hayır, Sen neden söz ediyorsun? | Open Subtitles | يجب أن يكون لديه شيئ ما هنا - لا,ما الذي تتحدث عنه؟ |
Hayır, ben bir göt deliğiyim. Neden bahsediyorsun sen? | Open Subtitles | لا تفعل لأني احمق ما الذي تتحدث عنه الآن |
Peder unut gitsin. Bunların hepsi abesle iştigal. Ne demek istiyorsun? | Open Subtitles | أبتي، انس الموضوع ، هذا مستحيل ما الذي تتحدث عنه؟ |
- "Neden söz ediyorsun?" gibi şeylerden bahsediyordum. | Open Subtitles | اظن انني كنت اقول شيئا مثل ما الذي تتحدث عنة؟ |
- Bu bir bulanıklık her tür. - Ne diyorsun? | Open Subtitles | إن الأمر مشوش نوعاً ما ما الذي تتحدث عنه ؟ |
Çünkü bence Sen ne dediğini bilmiyorsun. | Open Subtitles | لأنني لا أعتقد بأنك تعلم ما الذي تتحدث عنه, ألقِ نظرة على تلك |
- Sen neden bahsediyorsun? | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنه؟ هو في مقام أبي يا للمسكين |
- Bayan Øynebråten'in dairesini de basacaklardır. - Sen neden bahsediyorsun? | Open Subtitles | من المحتمل أنهم أخذوا زوجته ما الذي تتحدث عنه؟ |
- Dinlediğin için sağ ol. - Hayır, Sen neden bahsediyorsun? | Open Subtitles | شكرا على استماعك لي - لا ، ما الذي تتحدث عنه؟ |
- Hala iyi bir yerde bitirebilirsin. - Sen neden bahsediyorsun? | Open Subtitles | انت تستطيع ان تحتل مركزا جيدا ما الذي تتحدث عنه؟ |
- Sen neden bahsediyorsun? - Dinle, bunun babandan gelmediğini biliyorsun. | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنه اسمع انت تعرف انا والدك لم يترك لك هذا |
Kurtarabildiğimiz kadar çok insan kurtarmalıyız. Sen neden bahsediyorsun? | Open Subtitles | يفترض بنا إنقاذ أكبر قدر ممكن من البشر ما الذي تتحدث عنه؟ |
- Neden bahsediyorsun sen? | Open Subtitles | هذا هو فقط ما أخذه فيكتور ما الذي تتحدث عنه؟ |
Ne demek kaleye değmedim? | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنه أني لم ألمس القاعدة ، هاه؟ |
- Gerçek evin artık yok, Morgan. - Neden bahsediyorsun? | Open Subtitles | "منزلك الحقيقي إختفى, "مورغان - ما الذي تتحدث عنه ؟ |
Ne diyorsun sen? "Biz"im şu anda yapmamız gereken odaklanmak. | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنه ما نحتاجه هو التركيز في تلك الكارثة |
Oğlum. Hiç düşmedim ki. Sen Ne diyorsun? | Open Subtitles | لم أفقد قدرتي على الرقص أبداً يا ولد ما الذي تتحدث عنه ؟ |
Kör olmasaydım bile Ne dediğini anlamazdım. | Open Subtitles | حتي وإن لم أكن أعمي, لن أفهم ما الذي تتحدث عنه |
- Sen neyden bahsediyorsun ki? | Open Subtitles | "مايكل " , نحن لا نعلم ما الذي تتحدث عنه |
Ne diyorsun sen yahu? | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنه؟ |
- Neyden bahsettiğini bilmiyorum. - Hayır, tabiki de bilmiyorsun. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما الذي تتحدث عنه لا بالتأكيد لا تعلم |
- Burada yaşıyor diyor. - Trevor, Neden bahsettiğin anlayamıyorum. | Open Subtitles | ـ هذه تُثبت أن له وجود ـ "تريفور" أنا لا أفهم ما الذي تتحدث عنه |
Ne diyor bu kadın? | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنه؟ |
Neden bahsettiğinizi bilmediğime eminim. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنني لا أعرف ما الذي تتحدث عنه |